From f6c13abb7c301d833b9089ac84ae4732ef478e2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kapis <capiscuas@gmail.com> Date: Mon, 21 Mar 2022 19:07:59 +0100 Subject: [PATCH] Fixed bad phrase translation regarding license. --- www/license/license_g1-es-ES.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/www/license/license_g1-es-ES.md b/www/license/license_g1-es-ES.md index 82f786d38..83b2564f7 100644 --- a/www/license/license_g1-es-ES.md +++ b/www/license/license_g1-es-ES.md @@ -34,7 +34,7 @@ Cuando eres miembro de la RdC Äž1 y estás a punto de certificar una nueva cuent ** Estás seguro de: ** -1°) Conocer suficientemente bien (además de conocerla fÃsicamente) a la persona que declara poseer esta llave pública (nueva cuenta). Lea los consejos fuertemente recomendados más arriba para asegurarte de que la "conoces bien". +1°) Conocer suficientemente bien (no solamente de vista) a la persona que declara poseer esta llave pública (nueva cuenta). Lea los consejos fuertemente recomendados más arriba para asegurarte de que la "conoces bien". 2°) Haber comprobado personalmente con ella de que se trata de esta llave pública que está a punto de certificar (lea las sugerencias anteriores). -- GitLab