Commit 15bed8e8 authored by Millicent Billette's avatar Millicent Billette

Merge branch 'dev' into 'master'

Update english translation

See merge request !2
parents 8f144512 146add5e
Pipeline #1972 passed with stages
in 7 minutes
......@@ -2,23 +2,20 @@
# Copyright (C) 2016, vit, Ğaluel
# This file is distributed under the same license as the Ğeconomicus
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geconomicus 2.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-05 10:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-08 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Texier <vit@free.fr>\n"
"Language-Team: English (United States) "
"<https://weblate.duniter.org/projects/geconomicus/index/en_US/>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: ../../source/index.rst:8
......@@ -26,8 +23,8 @@ msgid "Ğeconomicus"
msgstr "Ğeconomicus"
#: ../../source/index.rst:14
msgid "Dernière version disponible : |html_last_version|"
msgstr "Last available version: |html_last_version|"
msgid "Dernière version officielle disponible : |html_last_version|"
msgstr "Last official available version: |html_last_version|"
#: ../../source/index.rst:17
msgid "Présentation"
......@@ -43,8 +40,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ğeconomicus is an economic simulation game allowing to discover the "
"influence of money issuance on the exchanges. Players buy and sell "
"economical values in order to create new ones. Time is an important part of "
"the game, on many levels, particularly on the humans and values life cycle."
"economical values in order to create new ones. Time is an important part "
"of the game, on many levels, particularly on the humans and values life "
"cycle."
#: ../../source/index.rst:21
msgid ""
......@@ -53,8 +51,8 @@ msgid ""
"Relative de la Monnaie <http://trm.creationmonetaire.info>`_."
msgstr ""
"The purpose of the game is mainly to compare different kinds of money, "
"specially the libre money, as demonstrated in the `Relative Theory of Money "
"<http://en.trm.creationmonetaire.info>`_."
"specially the libre money, as demonstrated in the `Relative Theory of "
"Money <http://en.trm.creationmonetaire.info>`_."
#: ../../source/index.rst:24
msgid ""
......@@ -64,10 +62,10 @@ msgid ""
"réalisation de comptes rendus finaux ainsi que des liens vers des "
"exemples de réalisations complètes (vidéos, sites internet...)."
msgstr ""
"The game presents itself as a free website (to download and install on your "
"own server) featuring the rules, cards and banknotes to print, spreadsheet "
"files to allow the making of final reports, and links to game examples ("
"videos, websites...)."
"The game presents itself as a free website (to download and install on "
"your own server) featuring the rules, cards and banknotes to print, "
"spreadsheet files to allow the making of final reports, and links to game"
" examples (videos, websites...)."
#: ../../source/index.rst:26
msgid "Développement :"
......@@ -75,46 +73,57 @@ msgstr "Development:"
#: ../../source/index.rst:28
msgid ""
"`Dernière version <https://github.com/libre-money-"
"`Dernière version officielle <https://github.com/libre-money-"
"projects/Geconomicus/releases>`_"
msgstr ""
"`Last version <https://github.com/libre-money-"
"`Last official version <https://github.com/libre-money-"
"projects/Geconomicus/releases>`_"
#: ../../source/index.rst:29
msgid "`Dépôt GitHub <https://github.com/libre-money-projects/Geconomicus>`_"
msgstr ""
"`GitHub repository <https://github.com/libre-money-projects/Geconomicus>`_"
msgstr "`GitHub repository <https://github.com/libre-money-projects/Geconomicus>`_"
#: ../../source/index.rst:30
msgid "`Dépôt GitLab <https://git.duniter.org/communication/geconomicus>`_"
msgstr "`GitLab repository <https://git.duniter.org/communication/geconomicus>`_"
#: ../../source/index.rst:31
msgid "`Salon de discussion dédié (XMPP) <xmpp://ğeconomicus@muc.jappix.com>`_"
msgstr "`Dedicated Chat room (XMPP) <xmpp://ğeconomicus@muc.jappix.com>`_"
#: ../../source/index.rst:32
#: ../../source/index.rst:33
msgid "Hébergements connus :"
msgstr "Known hosted websites:"
#: ../../source/index.rst:34
msgid "http://geconomicus.glibre.org"
msgstr "http://geconomicus.glibre.org"
#: ../../source/index.rst:35
msgid "http://geconomicus.duniter.fr"
msgstr "http://geconomicus.duniter.fr"
msgid "https://geconomicus.duniter.io/"
msgstr "https://geconomicus.duniter.io (french)"
#: ../../source/index.rst:36
msgid "http://www.reglesdejeux.com/geconomicus/"
msgstr "http://www.reglesdejeux.com/geconomicus/"
msgid "https://geconomicus.duniter.io/en/ (english version)"
msgstr "https://geconomicus.duniter.io/en/ (english version)"
#: ../../source/index.rst:37
msgid "http://vtexier.github.io/Geconomicus"
msgstr "http://vtexier.github.io/Geconomicus"
msgid "http://geconomicus.glibre.org"
msgstr "http://geconomicus.glibre.org"
#: ../../source/index.rst:38
msgid "https://geconomicus.1000i100.fr/"
msgstr "https://geconomicus.1000i100.fr/"
#: ../../source/index.rst:39
msgid "https://1000i100.frama.io/geconomicus/"
msgstr "https://1000i100.frama.io/geconomicus/"
#: ../../source/index.rst:40
msgid "https://www.reglesdejeux.com/geconomicus/"
msgstr "https://www.reglesdejeux.com/geconomicus/"
#: ../../source/index.rst:42
msgid "Comptes rendus déjà publiés :"
msgstr "Game reports already published:"
#: ../../source/index.rst:41
#: ../../source/index.rst:44
msgid ""
"`Vidéos de compte-rendu sur YouTube "
"<https://youtu.be/R4SIO2VuC2A?list=PL0UDqLtXevvHY5rAyFtql5931VqYyRaoK>`_"
......@@ -122,7 +131,7 @@ msgstr ""
"`Game reports videos on YouTube "
"<https://youtu.be/R4SIO2VuC2A?list=PL0UDqLtXevvHY5rAyFtql5931VqYyRaoK>`_"
#: ../../source/index.rst:42
#: ../../source/index.rst:45
msgid ""
"`Festival de la monnaie à Bordeaux "
"<http://www.festivaldelamonnaie.org/index.php/jeu-geconomicus/>`_"
......@@ -130,7 +139,7 @@ msgstr ""
"`Money Festival in Bordeaux <http://www.festivaldelamonnaie.org/index.php"
"/jeu-geconomicus/>`_"
#: ../../source/index.rst:43
#: ../../source/index.rst:46
msgid ""
"Jeu sous license libre `GPL v3 "
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html>`_"
......@@ -138,13 +147,11 @@ msgstr ""
"Game under free software license `GPL v3 "
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.fr.html>`_"
#: ../../source/index.rst:47
#: ../../source/index.rst:50
msgid "Table des matières"
msgstr "Table of content"
#~ msgid ""
#~ "_: \n"
#~ ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "`Dépôt GitHub <https://github.com/galuel/Geconomicus>`_"
......@@ -170,3 +177,4 @@ msgstr "Table of content"
#~ msgid "Hébergement connus :"
#~ msgstr ""
......@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2016, vit, Ğaluel
# This file is distributed under the same license as the Ğeconomicus
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geconomicus 2.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-08 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-08 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Texier <vit@free.fr>\n"
"Language-Team: English (United States) "
......@@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
#: ../../source/libre_money.rst:10
msgid ""
"Au premier tour de jeu il est conseillé de démarrer directement la partie"
" en distribuant les trois couleurs à chaque joueur (2 billets de chacune "
" en distribuant les trois couleurs à chaque joueur (1 billet de chacune "
"des couleurs) afin d'entrer directement en jeu à partir d'une économie "
"déjà monétisée."
msgstr ""
"At the first turn it is suggested to start directly the game by "
"distributing the three colors to each player (2 banknotes of each color) "
"distributing the three colors to each player (1 banknote of each color) "
"in order to enter the game in a already monetized economy."
#: ../../source/libre_money.rst:12
......@@ -77,17 +77,15 @@ msgstr ""
"pending color becomes the highest color."
#: ../../source/libre_money.rst:14
#, fuzzy
msgid ""
"Il distribue alors 2 billets de la valeur supérieure (qui est la couleur "
"Il distribue alors 1 billet de la valeur supérieure (qui est la couleur "
"qui était en attente) à chaque joueur qui lui doit rendre 1 unité (en "
"billets bas, pour éliminer ainsi les billets de cette couleur, "
"l'animateur fait donc les échanges nécessaires pour cela, rendre 2 "
"couleurs sortantes pour une couleur basse). On récupère de cette façon "
"tous les billets de la valeur la plus faible qui devient à son tour la "
"valeur en attente jusqu'au tour suivant."
"l'animateur fait donc les échanges nécessaires pour cela). On récupère de"
" cette façon tous les billets de la valeur la plus faible qui devient à "
"son tour la valeur en attente jusqu'au tour suivant."
msgstr ""
"He then distributes 2 banknotes of the highest value (the color that was "
"He then distributes 1 banknote of the highest value (the color that was "
"pending) to each player who must gives him back 1 unit (in lower "
"banknotes, to exit the banknotes of this color, the organizer do all the "
"exchanges to do that). We exit all the banknotes of the old lower value "
......@@ -95,15 +93,15 @@ msgstr ""
#: ../../source/libre_money.rst:16
msgid ""
"On rend ainsi 1 unité pour récupérer 2 billets de la couleur en attente "
"qui valent 8 fois cette unité, c'est donc équivalent à injecter 7 unités "
"On rend ainsi 1 unité de couleur basse pour récupérer 1 billet de la "
"couleur en attente qui vaut 8, c'est donc équivalent à injecter 7 unités "
"nouvelles dans l'économie. Comme il y a déjà 7 unités présentes, on "
"double ainsi la masse monétaire à chaque tour. Comme on décale les "
"couleurs vers la gauche, on divise par deux la valeur de chaque billet et"
" donc on revient bien sur la même masse monétaire. En relatif la masse "
"monétaire ne bouge donc pas du tout malgré les apparences quantitatives."
msgstr ""
"We give back 1 unit to get 2 banknotes of the pending color which worth 8"
"We give back 1 unit to get 1 banknote of the pending color which worth 8"
" times this unit, it is equivalent to inject 7 new units in the economy. "
"As there is already 7 units in play, we double the monetary mass at each "
"turn. As we shift colors to the left, we divide by two the value of each "
......@@ -112,36 +110,33 @@ msgstr ""
"quantitative counting."
#: ../../source/libre_money.rst:18
#, fuzzy
msgid ""
"Il y a donc ainsi toujours 3 couleurs de billets en jeu valant "
"respectivement 1/2 DU, 1 DU, et 2 DU, qui « glissent » (ou « tournent ») "
"à chaque tour, la couleur médiane étant alors celle des billets valant 1 "
"DU de référence, unité en vigueur lors d'un tour."
"respectivement 1, 2 et 4 qui « glissent » (ou « tournent ») à chaque "
"tour."
msgstr ""
"So there is indeed always 3 colors of banknotes in play evaluated to "
"respectively 1/2 UD, 1 UD and 2 UD, which are \"shifting\" (or "
"\"rolling\") at each turn, the medium color is then the reference "
"banknote of 1 UD, official unit during a turn."
"respectively 1, 2 and 4, which are \"shifting\" (or "
"\"rolling\") at each turn."
#: ../../source/libre_money.rst:20
msgid ""
"Les valeurs monétaires des cartes se fondent sur le DU de référence en "
"vigueur et les cartes de valeur la plus basse valent chacune 3 DU. Les "
"valeurs moyennes valent alors 6 DU et les valeurs hautes 12 DU."
"vigueur et les cartes de valeur la plus basse valent chacune 3, les "
"valeurs moyennes 6 et les valeurs hautes 12."
msgstr ""
"Monetary values of cards are based on the reference UD in play and lower "
"value cards equals 3 UD each. Medium value cards equals 6 UD and higher "
"cards equals 12 UD."
"value cards equals 3 each. Medium value cards equals 6 and higher "
"cards equals 12."
#: ../../source/libre_money.rst:22
msgid ""
"On aura donc toujours une moyenne de monnaie par joueur de 2 * (1/2 DU +1"
" DU + 2 DU) = 7 DU et donc un « pouvoir d'achat » moyen distribué de (2 "
"cartes valeurs + 1 DU) / joueur."
"On aura donc toujours une moyenne de monnaie par joueur de 7 DU et donc "
"un « pouvoir d'achat » moyen distribué de (2 cartes valeurs + 1 DU) / "
"joueur."
msgstr ""
"So we will always have a average of money per player of 2 x (1/2 UD +1 UD"
" + 2 UD) = 7 UD and so an average \"buying power\" of (2 value cards + 1 "
"So we will always have a average of money per player of 7 UD and so "
"an average \"buying power\" of (2 value cards + 1 "
"UD) / player."
#: ../../source/libre_money.rst:24
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment