From 4eedc491ad6aa7519c986f723d454d77036faec1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: anna ayala alcala <annaayalabcn@gmail.com>
Date: Sun, 30 Apr 2023 15:38:20 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Basque)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 2.2% (4 of 179 strings)

Translation: Äž1nkgo/g1nkgo
Translate-URL: https://weblate.duniter.org/projects/g1nkgo/g1nkgo/eu/
---
 assets/translations/eu.json | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 115 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/assets/translations/eu.json b/assets/translations/eu.json
index b0ed5379..f5b856b4 100644
--- a/assets/translations/eu.json
+++ b/assets/translations/eu.json
@@ -57,5 +57,119 @@
   "request_notifications_perms": "Jaso jakinarazpenak ordainketa berriekin",
   "allow_notifications_btn": "ONARTU",
   "deny_notifications_btn": "ERREFUSATU",
-  "app_name": "Äžinkgo"
+  "app_name": "Äžinkgo",
+  "receiveAmountKey_desc": "Produktu edo zerbitzu bat saldu nahi baduzu, QR kodea sor dezakezu zure gako publikoarekin eta Äž1-etan kobratu beharreko zenbatekoarekin.",
+  "intro_pattern_to_import": "Zure zorroa esportatzeko erabili duzun eredua",
+  "wallet_exported": "Zorroa ongi esportatu da",
+  "import_config_title": "Ziur bazaude?",
+  "import_config_desc": "Honek zure oraingo zorroa gainidatziko du inportatutakoarekin",
+  "no_internet": "Ez dago Interneteko konexiorik",
+  "skip": "Saltatu",
+  "online_terminal": "Sarean",
+  "offline_terminal": "lineaz kanpo",
+  "show_qr_to_client": "Erakutsi zure gako publikoa zure bezeroari",
+  "show_qr_to_client_amount": "Erakutsi QR kode hau zenbateko horrekin zure bezeroari",
+  "import_key": "Inportatu zure zorroa",
+  "copy_your_key": "Kopiatu zure gako publikoa",
+  "balance": "Balantzea",
+  "transactions": "Transakzioak",
+  "transaction_from_to": "{from}a/ek {to}-ari",
+  "your_wallet": "zure diru-zorroa",
+  "no_transactions": "Diru-zorro honek ez du orekarik. Hasi zure zerbitzuak eskaintzen Äž1 merkatuetan, adibidez, zure lehen diru-sarrerak jasotzeko.",
+  "qr-scanner-title": "Eskaneatu norbaiten QR",
+  "copy_contact_key": "Kopiatu",
+  "card_validity_tooltip": "Kontuan izan zorro hau arakatzaile edo aplikazio eta gailu zehatz hau erabiltzen duzun bitartean soilik erabilgarri dagoela. Arakatzailea edo aplikazioa ezabatzen edo berrezartzen baduzu, diru-zorro honetarako eta bertan gordetako funtsetarako sarbidea galduko duzu.",
+  "intro_2_title": "Jendeak sortutako moneta aske/libre digital bat, herriarentzat",
+  "intro_3_title": "Äž1 monetak funtzionatzen du Duniter sarean",
+  "intro_3_description": "Duniter kripto-moneta sare deszentralizatua da, jendeari bere Äž1 moneta sortzeko aukera ematen diona.",
+  "intro_4_title": "Hasi!",
+  "technical_info_title": "Informazio teknikoa",
+  "intro_4_description": "Zure Äž1 zorroa sortzen lagunduko dizugu, zure Äž1 moneta zure gailuan erraz eta seguru gorde dezazun eta bitartekaririk gabe beste batzuei bidal diezazun.",
+  "nodes_tech_info": "Nodoen zerrenda",
+  "info_links": "Loturak",
+  "code_translate": "Lagundu iezaguzu Äž1nkgo itzultzen",
+  "payAmountKey_desc": "Eremu honetan ordaindu nahi duzun zenbatekoa adierazi behar duzu Äž1-etan.",
+  "paySentKey_title": "Bidaltzen Äž1-ek",
+  "paySentKey_desc": "Ordainketa zenbatekoa adierazi ondoren, 'Bidali' botoia sakatu besterik ez duzu egin behar ordainketa egiteko. Garrantzitsua da kontutan izan zorro honek ez duela pasahitzik, beraz, poltsikoko zorro bat bezala funtzionatzen du kopuru txikiekin transakzio bizkorrak egiteko.",
+  "receiveMainKey_title": "Äž1-ek jasotzen",
+  "receiveMainKey_desc": "Honek dendetako salmenta puntuko makinen antzera funtzionatzen du, baina kreditu-txartelen ordainketaren ordez, QR kodeak erabiltzen ditugu. Hemen QR kodeak sor ditzakezu besteek eskaneatu eta ordainketak egin ditzaten.",
+  "intro_1_title": "Ongi-etorri gure Äž1 zorrora!",
+  "intro_1_description": "Diru-zorro honekin, erraz eta seguru gorde, bidali eta jaso dezakezu Äž1 moneta ('Juna' izenez ere ezaguna).",
+  "receiveQrKey_desc": "Pantaila honetan zure QR kodea aurkituko duzu, besteekin parteka dezakezuna ordainketak jasotzeko Äž1.",
+  "receiveSumKey_desc": "QR kode bat ere sor dezakezu erosketa baten guztizko zenbatekoarekin saltzen ari zaren elementuen prezioak batuz.",
+  "contactsMainKey_desc": "Atal honetan zure kontaktu ohikoenak gorde ditzakezu eta beste pertsona batzuen QR kodeak eskaneatu ditzakezu.",
+  "contactsQrKey_desc": "Hemen beste pertsona batzuen QR kodeak eskaneatu ditzakezu zure kontaktuetara gehitzeko.",
+  "txMainKey_title": "Transakzioak",
+  "txMainKey_desc": "Hemen zure transakzioen historia ikus dezakezu. Zure zorroa hutsik badago, Äž1 erabiltzen hasteko, zure zerbitzuak eskain ditzakezu merkatuetan edo web-plataformetan, hala nola gchange.fr, girala.net, besteak beste. Dagoeneko Äž1 baduzu, Äž1nkgo zorro honetara transferitu eta erabiltzen has zaitezke.",
+  "txBalanceKey_title": "Balantzea",
+  "txBalanceKey_desc": "Pantaila honetan zure Äž1nkgo zorroaren uneko saldoa ikus dezakezu.",
+  "intro_2_description": "Äž1 ez dago inongo gobernu edo korporazioren menpe eta ekologikoa da (energia gutxiko kontsumoa baita), gardena eta guztientzako bidezkoa.",
+  "start": "Hasi",
+  "draw_your_pattern": "Marraztu zure eredua",
+  "expert_mode": "Aditu modua",
+  "reloading_nodes": "{type} nodoak birkargatzen",
+  "browser_warning": "Probatu ez dugun arakatzailea erabiltzen ari zara. Mesedez, erabili Chrome, Firefox edo Brave.",
+  "txRefreshKey_title": "Freskatu",
+  "txRefreshKey_desc": "Ordainketa baten itxaron bazaude, botoi hau sakatu dezakezu pantaila freskatzeko. Hala ere, diru-zorro honek ere egingo dizu aldian-aldian eta ordainketa berrien jakinarazpenak bidaliko dizkizu.",
+  "infoMainKey_title": "Informazio gehiago",
+  "infoMainKey_desc": "Hemen zure diru-zorroari eta beste aukerei buruzko informazio gehiago aurkituko duzu.",
+  "exportMainKey_title": "Diru-zorroa esportatzen",
+  "exportMainKey_desc": "Garrantzitsua da zure diru-zorroaren babeskopia bat egitea ahalik eta lasterren eta seguru gordetzea, beste arakatzaile edo aplikazio batera inporta dezazun, edo zorroa berreskuratu zure gailua galtzen baduzu.",
+  "feedback": "¿Arazoak? Eman iezaguzu informazio gehiago",
+  "feedback_submit": "BIDALI",
+  "feedback_whats_wrong": "Azaldu zure arazoa:",
+  "feedback_draw": "Marraztu",
+  "feedback_navigate": "Nabigatu",
+  "error_importing_wallet": "Errore bat gertatu da zorroa inportatzean",
+  "no_nodes_found": "Ezin izan dugu inongo nodorekin komunikatu. Saiatu berriro geroago.",
+  "fetch_tx_error": "Zerbait gaizki atera zen zure transakzioen bila zebilela.",
+  "retry": "BERRIRO SAIATU",
+  "creditCardKey_title": "Diru-zorroa sortuta!",
+  "creditCardKey_desc": "Zorionak! Sortu duzu zure Äž1 zorroa. Kontuan izan dena gailu honetan gordetzen dela, beraz, ziurtatu ez duzula aplikazio hau ezabatu zure diru-zorroa gal ez dadin. Laster zure zorroaren babeskopia nola egin erakutsiko dizugu, zure gailuak arazoren bat badu eta zure zorroan sartu behar baduzu.",
+  "creditCardKey_web_title": "Diru-zorroa sortuta!",
+  "creditCardKey_web_desc": "Zorionak! Sortu duzu zure Äž1 zorroa. Garrantzitsua da kontutan izan zorro hau zure arakatzailean soilik gordetzen dela. Hori dela eta, arakatzailea itxi eta berriro irekitzen baduzu, ziurtatu zorro bera agertzen dela. Hala ez bada, baliteke onartzen ez den arakatzaile bat erabiltzea. Gogoratu aplikazio bat ere badugula. Laster zure zorroaren babeskopia nola egin erakutsiko dizugu, zure gailuak arazoren bat izanez gero.",
+  "creditCardPubKey_title": "Diru-zorroren Helbide Publikoa",
+  "creditCardPubKey_desc": "Hau da zure zorroaren helbide publikoa (bertsio laburtua den arren). Helbide hau kopiatu dezakezu besteekin partekatzeko.",
+  "paySearchUserKey_title": "Äž1-tan ordainketak egin",
+  "paySearchUserKey_desc": "Atal honetatik ordainketak egin ditzakezu Äž1-etan. Erabiltzaileak bilatu ditzakezu sarean edo QR kodeak eskaneatu zure ordainketak egiteko.",
+  "payAmountKey_title": "Sartu ordainketaren kopurua",
+  "receiveSumKey_title": "Guztira azkarra",
+  "contactsMainKey_title": "Kontatuak",
+  "receiveAmountKey_title": "QR zenbatekoekin",
+  "key_tools_title": "Gakoak eta tresnak",
+  "draw_pattern": "Marraztu eredua",
+  "wallet_imported": "Zorroa ongi inportatu da",
+  "yes_import": "ZIUR NAGO, INPORTATU",
+  "bottom_nav_frd": "Balantzea",
+  "bottom_nav_fifth": "Info",
+  "send_g1": "Bidali Äž1",
+  "g1_amount": "Bidaltzeko kopurua",
+  "g1_amount_hint": "Bidaltzeko Äž1-ren kopurua",
+  "g1_form_pay_send": "Bidali",
+  "search_user_title": "Erabiltzaileak ordaintzeko",
+  "search_user": "Bilatu (erabiltzaile edo gako publikoa)",
+  "search_user_btn": "Bilatu erabiltzailea",
+  "g1_form_pay_desc": "Komentatu",
+  "g1_form_pay_hint": "Idatzi iruzkin bat (aukerakoa)",
+  "code_card_title": "Kode biltegia",
+  "intro_5_title": "Eta gero…",
+  "offline": "Lineaz kanpo zaude!",
+  "keys_tooltip": "Äž1 eta Duniter-en gako publikoak eta pribatuak sarraila eta giltza sistema bat bezalakoak dira, non gako publikoak dagokion gako pribatuarekin edonork ireki dezakeen sarraila gisa jokatzen du, transakzioak autentifikatu eta egiaztatzeko modu segurua eskainiz.",
+  "card_validity": "Baliotasuna",
+  "export_key": "Esportatu zure zorroa",
+  "contact_added": "Kontaktua gehitu da",
+  "pattern_do_not_match": "Ereduak ez datoz bat",
+  "at_least_3": "Gutxienez 3 puntu behar dira",
+  "intro_some_pattern_to_export": "Zure zorroa inportatzeko/esportatzeko eredua",
+  "confirm_pattern": "Berretsi eredua",
+  "cancel": "UTZI",
+  "delete_contact": "Ezabatu kontaktua",
+  "search_contacts": "Bilatu kontakuak",
+  "no_contacts": "Oraindik ez duzu kontakturik",
+  "data_load_error": "Oker bat gertatu da datuak kargatzean",
+  "add_contact": "Gehitu kontaktua",
+  "key_copied_to_clipboard": "Zure gako publikoa arbelean kopiatu da",
+  "some_key_copied_to_clipboard": "Gako publikoa arbelean kopiatu da",
+  "nothing_found": "Ez da ezer aurkitu",
+  "wrong_pattern": "Eredu okerra"
 }
-- 
GitLab