diff --git a/assets/translations/it.json b/assets/translations/it.json index bfaaa756365c4678023136d2a10f6ee12a6d2946..db1f4770fcf9bbdc65292687e766b6e1c9df3930 100644 --- a/assets/translations/it.json +++ b/assets/translations/it.json @@ -22,7 +22,7 @@ "please_confirm_sent_desc": "Conferma che vuoi inviare {amount} Äž1 a {to}", "yes_sent": "SÃ, INVIA", "receive_g1": "Ricevi Äž1", - "insufficient balance": "Saldo insufficiente per pagare questo", + "insufficient balance": "Saldo insufficiente per pagare", "language_switch_title": "Scegli la tua lingua", "transaction_pending": "In attesa", "transaction_sending": "In invio", @@ -33,8 +33,8 @@ "search_limitation": "Il termine di ricerca deve contenere almeno 3 caratteri", "faq_title": "FAQs (Domande frequenti)", "faq_0_title": "Come posso iniziare a utilizzare Äž1 e questo portafoglio?", - "faq_0_desc": "Puoi cominciare offrendo i tuoi servizi nei mercati Äž1 e ricevere così i tuoi primi redditi. Se hai già delle Äž1 in un account Cesium, puoi trasferirne una parte su questo portafoglio e usarlo per inviare e ricevere facilmente Äž1 valuta.", - "intro_1_description": "Con questo portafoglio, puoi tenere, inviare e ricevere in modo semplice e sicuro Äž1 valuta (nota anche come \"giuna\").", + "faq_0_desc": "Puoi cominciare offrendo i tuoi servizi nei mercatini Äž1 e ricevere così i tuoi primi redditi. Se hai già delle Äž1 in un account Cesium, puoi trasferirne una parte su questo portafoglio e usarlo per inviare e ricevere facilmente Äž1 valuta.", + "intro_1_description": "Con questo portafoglio, puoi avere, inviare e ricevere in modo semplice e sicuro valuta Äž1 (nota anche come \"giuna\").", "app_name": "Äžinkgo", "faq_2_title": "È sicuro usare questo portafoglio?", "faq_3_title": "Perché non si può aggiungere una password al portafoglio?", @@ -43,11 +43,11 @@ "share_your_key": "Condividi la tua chiave pubblica", "share_this_key": "Condividi", "form_save": "SALVA", - "form_contact_title": "Modifica il contatto", + "form_contact_title": "Modifica contatto", "form_contact_name": "Nome", - "form_contact_name_validation": "Inserisci un nome", - "form_contact_notes": "Appunti", - "long_press_to_edit": "Far scorrere per selezionare questo contatto. Tocca e tieni premuto per modificare", + "form_contact_name_validation": "Per favore Inserisci un nome", + "form_contact_notes": "Note", + "long_press_to_edit": "Fai scorrere per selezionare questo contatto. Tocca e tieni premuto per modificare", "form_contact_pub_key": "Chiave pubblica", "payment_error": "Errore di pagamento", "payment_error_desc": "Oops! Il pagamento non è andato a buon fine. Maggiori dettagli: {error}", @@ -56,15 +56,15 @@ "You can't send money to yourself.": "Non puoi inviare denaro a te stesso.", "request_notifications_perms": "Ricevi una notifica con nuovi pagamenti", "allow_notifications_btn": "PERMETTI", - "deny_notifications_btn": "RIFIUTARE", - "notification_open": "APRIRE", + "deny_notifications_btn": "RIFIUTA", + "notification_open": "APRI", "contact_already_exists": "Il contatto esiste ormai", "wrong_public_key": "Chiave pubblica sbagliata", - "txBalanceKey_title": "Bilancio", + "txBalanceKey_title": "Saldo", "txRefreshKey_title": "Aggiorna", - "card_validity_tooltip": "Tieni presente che questo portafoglio è accessibile solo durante l'utilizzo di questo browser o app e dispositivo specifici. Se elimini o reimposti il browser o l'app, perderai l'accesso a questo portafoglio e ai fondi in esso memorizzati.", - "txRefreshKey_desc": "Se stai aspettando un pagamento, puoi premere questo tasto per aggiornare lo schermo. Tuttavia, questo portafoglio lo farà anche periodicamente per te e ti invierà notifiche di nuovi pagamenti.", - "infoMainKey_title": "Saperne di più", + "card_validity_tooltip": "Tieni presente che questo portafoglio è accessibile solo durante l'utilizzo di questo specifico/a browser, app e dispositivo. Se elimini o reimposti il browser o l'app, perderai l'accesso a questo portafoglio e ai fondi in esso memorizzati.", + "txRefreshKey_desc": "Se stai aspettando un pagamento, puoi premere questo tasto per aggiornare lo schermo. Tuttavia, questo portafoglio lo farà per te periodicamente e ti invierà anche le notifiche di nuovi pagamenti.", + "infoMainKey_title": "Per saperne di più", "feedback": "Problemi? Dacci più informazioni", "feedback_submit": "INVIA", "feedback_whats_wrong": "Spiegaci il tuo problema:", @@ -78,27 +78,27 @@ "txMainKey_desc": "Qui puoi vedere la cronologia delle tue transazioni. Se il tuo portafoglio è vuoto, per iniziare a utilizzare Äž1, puoi offrire i tuoi servizi su mercati o piattaforme web come gchange.fr, girala.net, tra gli altri. Se hai già Ğ1, puoi trasferirli su questo portafoglio Äž1nkgo e iniziare a usarli.", "error_importing_wallet": "Errore durante l'importazione del portafoglio", "no_nodes_found": "Non siamo riusciti a comunicare con nessun nodo. Per favore riprovaci più tardi.", - "fetch_tx_error": "Qualcosa è andata storta durante il recupero delle tue transazioni.", - "retry": "RIPROVACI", + "fetch_tx_error": "Qualcosa è andata storto durante il recupero delle tue transazioni.", + "retry": "RIPROVA", "creditCardKey_title": "Portafoglio creato!", "creditCardKey_desc": "Complimenti! Hai creato con successo il tuo portafoglio Äž1. Tieni presente che tutto è memorizzato su questo dispositivo, quindi assicurati di non eliminare questa applicazione per evitare di perdere il portafoglio. Presto ti mostreremo come fare un backup del tuo portafoglio, nel caso in cui il tuo dispositivo abbia problemi e tu abbia bisogno di accedere al tuo portafoglio.", - "creditCardKey_web_title": "Prtafoglio creato!", + "creditCardKey_web_title": "Portafoglio creato!", "creditCardKey_web_desc": "Complimenti! Hai creato con successo il tuo portafoglio Äž1. È importante notare che questo portafoglio è memorizzato solo nel tuo browser. Pertanto, se chiudi il browser e lo riapri, assicurati che appaia lo stesso portafoglio. In caso contrario, potresti utilizzare un browser non supportato. Ricorda che abbiamo anche un'app. Presto ti mostreremo come fare un backup del tuo portafoglio, nel caso in cui il tuo dispositivo abbia qualche problema.", "creditCardPubKey_title": "Indirizzo pubblico del portafoglio", "creditCardPubKey_desc": "Questo è l'indirizzo pubblico del tuo portafoglio (anche se questa è la versione abbreviata). Puoi copiarlo toccandolo per condividerlo con altri.", - "paySearchUserKey_title": "Effettuare pagamenti con Äž1", + "paySearchUserKey_title": "Effettuare pagamenti in Äž1", "payAmountKey_title": "Indica l'importo del pagamento", "infoMainKey_desc": "Qui troverai maggiori informazioni sul tuo portafoglio e altre opzioni.", "exportMainKey_title": "Esportazione del portafoglio", "exportMainKey_desc": "È importante che tu faccia un backup del tuo portafoglio il prima possibile e lo conservi al sicuro, in modo da poterlo importare in un altro browser o nell'app, o ripristinare il tuo portafoglio in caso di smarrimento del dispositivo.", "technical_info_title": "Informazione tecnica", - "draw_your_pattern": "Disegna il tuo modello", + "draw_your_pattern": "Disegna il tuo schema", "expert_mode": "Modalità esperto", "intro_pattern_to_import": "Schema che hai utilizzato per esportare il tuo portafoglio", - "wrong_pattern": "Modello sbagliato", - "wallet_exported": "Walled esportato correttamente", + "wrong_pattern": "Schema sbagliato", + "wallet_exported": "Portafogli esportato correttamente", "reloading_nodes": "Ricaricamento dei nodi {type} in corso", - "wallet_imported": "Porafoglio importato correttamente", + "wallet_imported": "Portafoglio importato correttamente", "cancel": "ANNULLA", "yes_import": "NE SONO SICURO/A, IMPORTALO", "import_config_title": "Sei sicuro?", @@ -110,33 +110,33 @@ "g1_amount": "Importo da inviare", "g1_amount_hint": "Quantità di Äž1 da inviare", "g1_form_pay_send": "Invia", - "search_user_title": "Utente a pagare", + "search_user_title": "Utente da pagare", "search_user": "Cerca (utente o chiave pubblica)", "search_user_btn": "Cerca utente", "g1_form_pay_desc": "Commenta", "g1_form_pay_hint": "Inserisci un commento (facoltativo)", - "code_card_title": "Deposito di codice", - "intro_2_title": "Una valuta digitale free/libre creata dalle persone, per le persone", - "intro_2_description": "Äž1 non dipende da alcun governo o società ed è ecologico (poiché è a basso consumo energetico), trasparente ed equo per tutti.", - "intro_3_title": "Äž1 valuta funziona sulla rete Duniter", - "intro_3_description": "Duniter è una rete di criptovaluta decentralizzata che consente alle persone di creare la propria valuta Äž1.", + "code_card_title": "Repository del codice", + "intro_2_title": "Una valuta digitale libera creata dalle persone, per le persone", + "intro_2_description": "Äž1 non dipende da alcun governo o società ed è ecologica (poiché è a basso consumo energetico), trasparente ed equo per tutti.", + "intro_3_title": "La valuta Äž1 gira sulla rete Duniter", + "intro_3_description": "Duniter è una criptovaluta decentralizzata che consente alle persone di creare la propria valuta Äž1.", "intro_4_title": "Comincia!", "intro_4_description": "Ti aiuteremo a creare un portafoglio Äž1 in modo che tu possa archiviare facilmente e in modo sicuro la tua valuta Äž1 sul tuo dispositivo e inviarla ad altri senza intermediari.", "intro_5_title": "E poi…", - "intro_5_description": "Da qui, puoi offrire i tuoi servizi e prodotti e ricevere pagamenti in Äž1 valuta, nonché utilizzare Äž1 valuta per acquistare beni.", + "intro_5_description": "Da qui, puoi offrire i tuoi servizi e prodotti e ricevere pagamenti in valuta Äž1, nonché utilizzare la Äž1 per acquistare beni.", "no_internet": "Nessuna connessione internet", "skip": "Salta", "start": "Comincia", "offline": "Sei offline!", "online_terminal": "In linea", - "offline_terminal": "Furoi linea", - "show_qr_to_client": "Fa' vedere la tua chiave pubblica al tuo cliente", - "show_qr_to_client_amount": "Mostra questo codice QR con tale importo al tuo cliente", + "offline_terminal": "Offline", + "show_qr_to_client": "Rendi la tua chiave pubblica visibile al tuo client", + "show_qr_to_client_amount": "Mostra questo codice QR con l'importo al tuo client", "keys_tooltip": "Le chiavi pubbliche e private in Äž1 e Duniter sono come un sistema di serratura e chiave, in cui la chiave pubblica funge da serratura che può essere aperta da chiunque abbia la chiave privata corrispondente, fornendo un modo sicuro per autenticare e verificare le transazioni", "card_validity": "Validità ", "credit_card_title": "Pagare con Äž1", "bottom_nav_trd": "Contatti", - "bottom_nav_frd": "Bilancio", + "bottom_nav_frd": "Saldo", "bottom_nav_fifth": "Informazione", "export_key": "Esporta il tuo portafoglio", "import_key": "Importa il tuo portafoglio", @@ -145,37 +145,37 @@ "some_key_copied_to_clipboard": "La chiave pubblica è stata copiata negli appunti", "key_tools_title": "Chiavi e strumenti", "transactions": "Transazioni", - "balance": "Bilancio", - "transaction_from_to": "Da {from} per {to}", + "balance": "Saldo", + "transaction_from_to": "Da {From} per {to}", "your_wallet": "Il tuo portafoglio", "delete_contact": "Elimina contatto", "search_contacts": "Cerca contatti", "no_contacts": "Non hai ancora dei contatti", - "data_load_error": "Errore durante il caricamento dei dati", + "data_load_error": "Errore durante il caricamento dati", "add_contact": "Aggiungi contatto", "contact_added": "Contatto aggiunto", - "no_transactions": "Questo portafoglio non ha saldo. Inizia offrendo i tuoi servizi in Äž1 mercati, ad esempio, per ricevere il tuo primo reddito.", - "qr-scanner-title": "Scatta il QR di qualcuno", + "no_transactions": "Questo portafoglio non ha saldo. Inizia offrendo i tuoi servizi in Äž1 ai mercati(ni) e sulle piattaforme, ad esempio, per ricevere il tuo primo reddito.", + "qr-scanner-title": "Scannerizza il QR di qualcuno", "copy_contact_key": "Copia", "nothing_found": "Nessun risultato", "pattern_do_not_match": "I modelli non corrispondono", "at_least_3": "Richiesti almeno 3 punti", "intro_some_pattern_to_export": "Modello per importare/esportare il tuo portafoglio", "confirm_pattern": "Conferma modello", - "draw_pattern": "Disegna il motivo", + "draw_pattern": "Disegna lo schema", "browser_warning": "Stai utilizzando un browser che non abbiamo testato. Preghiamo di utilizzare Chrome, Firefox o Brave.", "paySearchUserKey_desc": "Da questa sezione è possibile effettuare pagamenti in Äž1. Puoi cercare gli utenti sulla rete o scansionare i codici QR per effettuare i tuoi pagamenti.", "payAmountKey_desc": "In questo campo devi indicare l'importo che vuoi pagare in Äž1.", "paySentKey_title": "Äž1 in invio", "paySentKey_desc": "Una volta indicato l'importo del pagamento, è sufficiente premere il tasto 'Invia' per effettuare il pagamento. È importante notare che questo portafoglio non ha una password, quindi funziona come un portafoglio tascabile per transazioni rapide con piccoli importi.", - "receiveMainKey_title": "Äž1 in ricibo", + "receiveMainKey_title": "Sto ricevendo Äž1", "receiveMainKey_desc": "Funziona in modo simile ai punti vendita automatici nei negozi, ma invece dei pagamenti con la carta di credito, utilizziamo i codici QR. Qui puoi generare codici QR affinché altri possano scansionarli ed effettuare pagamenti a tuo favore.", "receiveQrKey_desc": "In questa schermata troverai il tuo codice QR che puoi condividere con altri per ricevere pagamenti in Äž1.", "receiveAmountKey_title": "QR con importi", "receiveSumKey_title": "Totale rapido", "receiveSumKey_desc": "Puoi anche generare un codice QR con l'importo totale di un acquisto sommando i prezzi degli articoli che stai vendendo.", "contactsMainKey_title": "Contatti", - "contactsMainKey_desc": "In questa sezione puoi salvare i tuoi contatti più frequenti e scattare i codici QR di altre persone.", + "contactsMainKey_desc": "In questa sezione puoi salvare i tuoi contatti più frequenti e scannerizzare i codici QR di altre persone.", "contactsQrKey_desc": "Qui puoi scattare i codici QR di altre persone per aggiungerli ai tuoi contatti.", "txBalanceKey_desc": "In questa schermata puoi vedere il saldo attuale del tuo portafoglio Äž1nkgo." }