diff --git a/assets/translations/ca.json b/assets/translations/ca.json index 50bbb8867c6d8ac098e338e100f71e3938c5d934..24647033b1b04e5458d5b25f1da4e472b432e66d 100644 --- a/assets/translations/ca.json +++ b/assets/translations/ca.json @@ -85,5 +85,40 @@ "please_confirm_sent_desc": "Siusplau confirma que vols enviar {amount} Äž1 a {to}", "yes_sent": "SÃ, ENVÃA-LES", "receive_g1": "Rebre Geunes", - "insufficient balance": "Ondia! no tens prous quartos per fer aquest pagament" + "insufficient balance": "No tens prou quartos per fer aquest pagament", + "faq_1_title": "Puc importar el meu compte Cesium?", + "faq_0_title": "Com puc començar a usar Äž1 i aquest moneder?", + "form_contact_name_validation": "Si us plau, posa un nom", + "form_contact_notes": "Notes", + "long_press_to_edit": "Llisca per triar aquest contacte. Mantingues premut per editar", + "form_contact_pub_key": "Clau pública", + "transaction_pending": "Pendent", + "transaction_sending": "Enviant", + "transaction_receiving": "Rebent", + "transaction_sent": "Enviat", + "transaction_received": "Rebut", + "valid_comment": "El comentari no pot tenir accents o comes", + "search_limitation": "La cerca ha de tenir 3 carà cters com a mÃnim", + "faq_title": "Preguntes freqüents", + "faq_2_title": "És segur usar aquest moneder?", + "faq_4_title": "Per què usar alguna cosa tan literal com una targeta de crèdit o un datà fon?", + "faq_4_desc": "Bà sicament perquè volÃem que l'ús de la Geuna fos senzill per les persones noves i, després, amb el seu ús, fos més fà cil fer el salt a programes més avançats com Cesium.", + "share_your_key": "Compateix la teva clau pública", + "share_this_key": "Comparteix", + "form_save": "GUARDAR", + "form_contact_title": "Edita el contacte", + "form_contact_name": "Nom", + "payment_error": "Error al pagament", + "payment_error_desc": "Ã’ndia!, ha fallat el pagament. Més detalls: {error}", + "payment_successful_desc": "La transacció es farà efectiva en uns minuts.", + "faq_0_desc": "Pots començar oferint els teus serveis als mercats Äž1 per rebre els teus primers ingressos. Si ja tens Äž1 en un compte de Cesium, pots transferir-ne alguns a aquest moneder i usar-lo per enviar i rebre la moneda Äž1 fà cilment.", + "faq_1_desc": "No, per motius de seguretat no permetem importar comptes de Cesium. Aquest és un moneder de butxaca que confia en la seguretat bà sica del teu mòbil; el pots usar per transferir fons o rebre pagaments en operacions dià ries rà pides. A més no està pensat per tenir la funcionalitat de membres de Cesium, entre altres coses.", + "faq_2_desc": "És tan segur com portar un moneder o una cartera a la butxaca. Per dir-ho d'una altra manera, tu uses una targeta bancà ria normal traient-la de la teva butxaca i amb una contrasenya de quatre dÃgits. Doncs amb aquest moneder Äž1 és més o menys el mateix, treus el mòbil, el desbloqueges, tÃpicament amb un PIN de quatre dÃgits i ja pots operar amb aquest moneder. Per tant, has de ser tan prudent com ho ets amb els teus moneders fÃsics. Si esborres aquest navegador o perds el mòbil, perdrà s els fons que hi tenies, a menys que tinguis una còpia de seguretat del moneder exportada.", + "faq_3_title": "Per què no es pot afegir una contrasenya al moneder?", + "faq_3_desc": "Primer, afegir la seguretat d'un maletà nuclear a un moneder d'aquesta mena és una llauna. Segon, la gent per les seves contrasenyes tothora, i és una cosa que voldrÃem evitar. Per últim, encara que podrÃem afegir alguna cosa més senzilla com una contrasenya tipus PIN o un patró, la gent podria posar les seves contrasenyes del mòbil o la targeta de crèdit, i això podria ser un desastre. Pensem que és més segur fer-ho aixÃ.", + "payment_error_retry": "Caram!, ha fallat el pagament. Torna-hi en uns minuts.", + "no_transactions": "Aquest moneder no té saldo. Comença per exemple a oferir els teus serveis als mercats Äž1 per rebre els teus primers ingressos.", + "reloading_nodes": "Refrescant nodes del tipus {type}", + "language_switch_title": "Tria la teva llengua", + "long_press_to_refresh": "Reordenant el llistat actual de nodes. Mantingues premut per refrescar la llista." } diff --git a/assets/translations/es.json b/assets/translations/es.json index 3b917f665dd85af5d1dc58714f8916a250864a7c..23e1565830a3806048c9529c93718da3aa86c102 100644 --- a/assets/translations/es.json +++ b/assets/translations/es.json @@ -83,7 +83,7 @@ "enter_a_valid_number": "Ingrese un número válido", "enter_a_positive_number": "Ingrese un número mayor a cero", "payment_successful": "¡Pago enviado!", - "payment_successful_desc": "La transacción se hará efectiva en unos minutos", + "payment_successful_desc": "La transacción se hará efectiva en unos minutos.", "please_confirm_sent": "¿Estás seguro/a?", "please_confirm_sent_desc": "Por favor confirma que quieres enviar {amount} Äž1 a {to}", "yes_sent": "SÃ, ENVÃALO", @@ -120,7 +120,7 @@ "reloading_nodes": "Refrescando nodos del tipo {type}", "payment_error": "Error en el pago", "payment_error_desc": "¡Vaya! el pago falló. Más detalles: {error}", - "payment_error_retry": "¡Vaya! el pago falló. Inténtalo de nuevo en unos minutos", + "payment_error_retry": "¡Vaya! el pago falló. Inténtalo de nuevo en unos minutos.", "error_installing_desktop": "Error al instalar Äž1nkgo en Desktop (error: {error})", "install_desktop": "Instalar Äž1nkgo en tu Desktop", "import_failed": "Error al importar monedero", diff --git a/assets/translations/pt.json b/assets/translations/pt.json index 0967ef424bce6791893e9a57bb952f80fd536e93..77aacd89d4d93e081e859fe104772bd0a620e196 100644 --- a/assets/translations/pt.json +++ b/assets/translations/pt.json @@ -1 +1,124 @@ -{} +{ + "transaction_pending": "Pendente", + "transaction_sending": "Enviando", + "faq_3_title": "Porque não posso acrescentar uma palavra-passe à carteira?", + "faq_4_title": "Porquê usar algo tão literal como um cartão de crédito e um leitor de cartões?", + "share_your_key": "Partilhe a sua chave pública", + "yes_sent": "SIM, ENVIAR", + "receive_g1": "Receber Äž1", + "insufficient balance": "saldo insuficiente para pagar isto", + "language_switch_title": "Seleccione a sua lÃngua", + "transaction_receiving": "Recebendo", + "transaction_sent": "Enviado", + "search_limitation": "O campo de pesquisa deve ter pelo menos 3 caracteres", + "faq_title": "Perguntas Mais Frequentes", + "faq_0_title": "Como posso começar a usar Äž1 e esta carteira?", + "faq_1_title": "Posso importar a minha conta Cesium?", + "faq_2_title": "Esta carteira é segura?", + "faq_4_desc": "Principalmente, porque querÃamos tornar a utilização de Äž1 simples para novas pessoas, e depois, com o uso, facilitar a transição para a utilização de programas mais avançados como o Cesium.", + "share_this_key": "Partilhar", + "form_save": "SALVAR", + "form_contact_title": "Editar contacto", + "form_contact_name": "Nome", + "form_contact_name_validation": "Por favor entre um nome", + "form_contact_notes": "Notas", + "form_contact_pub_key": "Chave pública", + "payment_error": "Erro de pagamento", + "payment_error_desc": "Oops! o pagamento falhou. Mais detalhes: {error}", + "payment_error_retry": "Oops! o pagamento falhou. Por favor, tente novamente dentro de alguns minutos.", + "intro_2_description": "Äž1 não depende de nenhum governo ou empresa e é eco-amigo (por ser de baixo consumo de energia), transparente, e justo para todos.", + "intro_4_description": "Ajudá-lo-emos a criar uma carteira Äž1 para que possa guardar fácil e de forma segura a sua moeda Äž1 no seu dispositivo e enviá-la a outros sem intermediários.", + "keys_tooltip": "As chaves públicas e privadas em Äž1 e Duniter são como um sistema de cadeado e chave, onde a chave pública funciona como o cadeado que pode ser aberta por qualquer pessoa com a chave privada correspondente, proporcionando uma forma segura de autenticar e verificar transacções", + "card_validity_tooltip": "Por favor note que esta carteira só é acessÃvel durante a utilização deste navegador e dispositivo especÃficos. Se apagar ou reiniciar o navegador, perderá o acesso a esta carteira e aos fundos nela guardados.", + "intro_some_pattern_to_export": "Padrão para importar/exportar a sua carteira", + "reloading_nodes": "Recarregamento de {type} nós", + "import_config_desc": "Isto irá sobrescrever a sua carteira actual com a carteira importada", + "payment_successful_desc": "A transacção será efectiva dentro de poucos minutos.", + "please_confirm_sent_desc": "Por favor confirme que deseja enviar {amount} Äž1 para {to}", + "transaction_received": "Recebido", + "valid_comment": "O comentário não pode ter acentos ou vÃrgulas", + "faq_0_desc": "Comece por oferecer os seus serviços nos mercados Äž1, de modo a receber o seu primeiro rendimento. Se já tem Äž1 numa conta Cesium, pode transferir alguns para esta carteira e utilizá-la para enviar e receber facilmente a moeda Äž1.", + "faq_1_desc": "Não, por razões de segurança não permitimos a importação de contas de Cesium. Esta é uma carteira de bolso que depende da segurança básica do seu dispositivo móvel, e pode utilizá-la para transferir fundos ou receber pagamentos rapidamente para uso diário. Além disso, não está concebida para ter a funcionalidade de membro Cesium.", + "faq_2_desc": "É tão seguro como transportar uma carteira ou bolsa no bolso. Por outras palavras, utiliza um cartão bancário normal, tirando-o do bolso e introduzindo uma palavra-passe de quatro dÃgitos. Com esta carteira Äž1, é praticamente a mesma coisa. Tira o seu telefone, desbloqueia-o tipicamente com um PIN de quatro dÃgitos, e depois pode operar esta carteira. Por conseguinte, deve ser tão cauteloso como com as suas bolsas e carteiras fÃsicas. Se apagar este browser ou perder o seu dispositivo móvel, poderá perder os seus fundos e não conseguir recuperá-los (a menos que tenha uma cópia de segurança exportada da sua carteira).", + "faq_3_desc": "Em primeiro lugar, acrescentar segurança nuclear a um porta-moedas deste tipo é um incómodo. Segundo, as pessoas perdem constantemente as suas palavras-passe e fundos, o que querÃamos evitar. Finalmente, embora pudéssemos acrescentar algo mais simples como uma senha PIN ou um padrão, as pessoas poderiam repetir as suas senhas de telemóvel ou de cartão de crédito, o que poderia ser desastroso. Acreditamos que é mais seguro desta forma.", + "long_press_to_edit": "Deslize para seleccionar este contacto. Toque e segure para editar", + "bottom_nav_fifth": "Informação", + "skip": "Saltar", + "app_name": "Äžinkgo", + "credit_card_title": "Paga com Äž1", + "g1_wallet": "Carteira Äž1", + "close": "FECHAR", + "bottom_nav_first": "Pagar", + "bottom_nav_second": "Receber", + "bottom_nav_trd": "Contactos", + "bottom_nav_frd": "Balanço", + "send_g1": "Enviar Äž1", + "g1_amount": "Montante a enviar", + "g1_amount_hint": "Montante a enviar em Äž1", + "g1_form_pay_send": "Enviar", + "search_user_title": "Utilizador a pagar", + "search_user": "Pesquisa (utilizador ou chave pública)", + "search_user_btn": "Pesquisa utilizador", + "g1_form_pay_desc": "Comentário", + "g1_form_pay_hint": "Inserir comentário (opcional)", + "code_card_title": "Código Repositório", + "intro_1_title": "Bem vindo à nossa carteira Äž1!", + "intro_2_title": "Uma moeda digital gratis/livre criada pelo povo, para o povo", + "intro_5_title": "E depois…", + "show_qr_to_client_amount": "Mostrar este código QR com essa quantia para outra carteira Äž1nkgo", + "card_validity": "Validade", + "demo_desc": "Carteira em desenvolvimento: por favor, use com cautela", + "export_key": "Exportar a sua carteira", + "import_key": "Importar a sua carteira", + "copy_your_key": "Copiar a sua chave pública", + "key_copied_to_clipboard": "A sua chave pública foi copiada para a área de transferência", + "some_key_copied_to_clipboard": "A chave pública foi copiada para a área de transferência", + "key_tools_title": "Chaves e Ferramentas", + "transactions": "Transacções", + "nothing_found": "Nada encontrado", + "wallet_exported": "Carteira exportada correctamente", + "using_nodes_first": "Rápido: {node}", + "using_nodes": "Usando {nodes} nós de {type}", + "intro_1_description": "Com esta carteira, pode guardar, enviar e receber moeda Äž1 (também conhecida como 'Juna') de forma fácil e segura.", + "intro_3_title": "A moeda Äž1 funciona na rede Duniter", + "intro_3_description": "Duniter é uma rede descentralizada de criptomoeda que permite à s pessoas criar a sua própria moeda Äž1.", + "intro_4_title": "Vamos começar!", + "intro_5_description": "A partir daqui, pode oferecer os seus serviços e produtos e receber o pagamento na moeda Äž1, assim como utilizar a moeda Äž1 para comprar bens.", + "no_internet": "Sem ligação à Internet", + "start": "Começar", + "offline": "Está offline!", + "online_terminal": "Online", + "offline_terminal": "Offline", + "show_qr_to_client": "Mostre a sua chave pública ao seu cliente", + "balance": "Balanço", + "your_wallet": "sua carteira", + "delete_contact": "Apagar contacto", + "search_contacts": "Pesquisar contactos", + "no_contacts": "Não tem contactos ainda", + "data_load_error": "Erro ao carregar dados", + "add_contact": "Adicionar contacto", + "contact_added": "Contacto adicionado", + "no_transactions": "Esta carteira não tem saldo. Comece por oferecer os seus serviços nos mercados Äž1, por exemplo, para receber o seu primeiro rendimento.", + "qr-scanner-title": "Digitalizar o QR de alguém", + "copy_contact_key": "Copiar", + "long_press_to_refresh": "Reordenando a lista actual de nós. Tocar e segurar para actualizar a lista.", + "technical_info_title": "Informação técnica", + "pattern_do_not_match": "Padrões não coincidem", + "at_least_3": "Pelo menos 3 pontos necessários", + "confirm_pattern": "Confirmar padrão", + "draw_pattern": "Desenhar padrão", + "draw_your_pattern": "Desenhe o seu padrão", + "expert_mode": "Modo perito", + "intro_pattern_to_import": "Padrão que utilizou para exportar a sua carteira", + "wrong_pattern": "Padrão errado", + "transaction_from_to": "De {from} para {to}", + "wallet_imported": "Carteira importada correctamente", + "cancel": "CANCELAR", + "yes_import": "TENHO A CERTEZA, IMPORTE-O", + "import_config_title": "Tem certeza?", + "import_config_desc_danger": "Isto irá sobrescrever a sua carteira actual (que tem fundos!) com a importada, e poderá causar-lhe a perda desses fundos", + "enter_a_valid_number": "Introduzir um número válido", + "enter_a_positive_number": "Introduza um número positivo", + "payment_successful": "Pagamento enviado!", + "please_confirm_sent": "Tem certeza?" +}