Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found

Target

Select target project
  • DanBaDo/ginkgo
  • flodef/ginkgo
  • zicmama/ginkgo
  • vjrj/ginkgo
  • pokapow/ginkgo
  • weblate/ginkgo
6 results
Show changes
Showing
with 1810 additions and 641 deletions
assets/img/screenshots/Screenshot_receive.png

434 KiB

assets/img/screenshots/Screenshot_users_search.png

225 KiB

assets/img/terminal.png

103 KiB | W: 0px | H: 0px

assets/img/terminal.png

65.1 KiB | W: 0px | H: 0px

assets/img/terminal.png
assets/img/terminal.png
assets/img/terminal.png
assets/img/terminal.png
  • 2-up
  • Swipe
  • Onion skin
assets/img/undraw_intro_5.png

53.1 KiB | W: 0px | H: 0px

assets/img/undraw_intro_5.png

30.8 KiB | W: 0px | H: 0px

assets/img/undraw_intro_5.png
assets/img/undraw_intro_5.png
assets/img/undraw_intro_5.png
assets/img/undraw_intro_5.png
  • 2-up
  • Swipe
  • Onion skin
This diff is collapsed.
......@@ -22,5 +22,6 @@
"intro_1_description": "Con esta cartera, tú podrás guardar, mandar, y recibir moneda Ğ1 (conocía como 'june').",
"intro_2_title": "Una moneda dixital libre creada pa la gente y por la xente",
"g1_amount_hint": "Cantidad a mandai en {currency}",
"intro_2_description": "Ğ1 nun depende de nengun gobierno o corporación y ye eco-responsable( baxu consumu de enerxía), transparente y buena con too."
"intro_2_description": "Ğ1 nun depende de nengun gobierno o corporación y ye eco-responsable( baxu consumu de enerxía), transparente y buena con too.",
"search_user_title_in_contacts": "Guetar persones usuaries"
}
......@@ -13,7 +13,7 @@
"g1_amount_hint": "Quantitat a enviar en {currency}",
"g1_form_pay_send": "Envia",
"search_user_title": "Usuari a pagar",
"search_user": "Buscar (usuari o clau pública)",
"search_user": "Busca l'usuari o la clau",
"search_user_btn": "Busca l'usuari",
"g1_form_pay_desc": "Comentari",
"g1_form_pay_hint": "Introdueix un comentari (opcional)",
......@@ -25,7 +25,7 @@
"intro_3_title": "La moneda Ğ1 funciona a la xarxa Duniter",
"intro_3_description": "Duniter és una xarxa de criptomonedes descentralitzada que permet a les persones crear la seva pròpia moneda Ğ1.",
"intro_4_title": "Comencem!",
"intro_4_description": "T'ajudarem a crear un moneder Ğ1 perquè puguis guardar, fàcil i amb seguretat, moneda Ğ1 al teu dispositiu i enviar-la a altres sense intermediaris.",
"intro_4_description": "Us ajudarem a crear un moneder Ğ1 perquè pugueu guardar, fàcilment i amb seguretat, les monedes Ğ1 al vostre dispositiu i enviar-les a d'altres sense intermediaris.",
"intro_5_title": "I després…",
"intro_5_description": "Des d'aquí pots oferir els teus serveis i productes, i cobrar en moneda Ğ1; i també usar la moneda Ğ1 per comprar bens.",
"no_internet": "Sense connexió a Internet",
......@@ -35,7 +35,7 @@
"online_terminal": "Connectat",
"offline_terminal": "Desconnectat",
"show_qr_to_client": "Mostra la meva clau pública",
"show_qr_to_client_amount": "Mostri aquest codi QR amb aquesta quantitat a seu client",
"show_qr_to_client_amount": "Mostreu aquest codi QR amb aquesta quantitat al vostre client",
"keys_tooltip": "Les claus públiques i privades en Ğ1 i Duniter són com un sistema de pany i clau, on la clau pública fa de pany que pot obrir qualsevol que tingui la clau privada corresponent, oferint una manera segura d'autenticar i verificar transaccions",
"card_validity": "Validesa",
"card_validity_tooltip": "Tingues en compte que aquest moneder només és accessible mentre usis aquest navegador o app i aquest dispositiu específic. Si esborres o reinstal·les el navegador o app, perdràs l'accés a aquest moneder i els fons emmagatzemats en ell.",
......@@ -49,6 +49,8 @@
"transactions": "Transaccions",
"balance": "Balanç",
"transaction_from_to": "De {from} a {to}",
"transaction_from": "De",
"transaction_to": "A",
"your_wallet": "el teu moneder",
"delete_contact": "Borra el contacte",
"search_contacts": "Busca els contactes",
......@@ -110,12 +112,12 @@
"payment_error_desc": "Òndia!, ha fallat el pagament. Més detalls: {error}",
"payment_successful_desc": "La transacció es farà efectiva en uns minuts.",
"faq_0_desc": "Pots començar oferint els teus serveis als mercats Ğ1 per rebre els teus primers ingressos. Si ja tens Ğ1 en un compte de Cesium, pots transferir-ne alguns a aquest moneder i usar-lo per enviar i rebre la moneda Ğ1 fàcilment.",
"faq_1_desc": "No, per motius de seguretat no permetem importar comptes de Cesium. Aquest és un moneder de butxaca que confia en la seguretat bàsica del teu mòbil; el pots usar per transferir fons o rebre pagaments en operacions diàries ràpides. A més no està pensat per tenir la funcionalitat de membres de Cesium, entre altres coses.",
"faq_1_desc": ", podeu importar el vostre compte de Cesium; s'us demanarà la contra contrasenya/mot de pas a cada ús.",
"faq_2_desc": "És tan segur com portar un moneder o una cartera a la butxaca. Per dir-ho d'una altra manera, tu uses una targeta bancària normal traient-la de la teva butxaca i amb una contrasenya de quatre dígits. Doncs amb aquest moneder Ğ1 és més o menys el mateix, treus el mòbil, el desbloqueges, típicament amb un PIN de quatre dígits i ja pots operar amb aquest moneder. Per tant, has de ser tan prudent com ho ets amb els teus moneders físics. Si esborres aquest navegador o app, o perds el mòbil, perdràs els fons que hi tenies, a menys que tinguis una còpia de seguretat del moneder exportada.",
"faq_3_title": "Per què no es pot afegir una contrasenya al moneder?",
"faq_3_desc": "Primer, afegir la seguretat d'un maletí nuclear a un moneder d'aquesta mena és una llauna. Segon, la gent per les seves contrasenyes tothora, i és una cosa que voldríem evitar. Per últim, encara que podríem afegir alguna cosa més senzilla com una contrasenya tipus PIN o un patró, la gent podria posar les seves contrasenyes del mòbil o la targeta de crèdit, i això podria ser un desastre. Pensem que és més segur fer-ho així.",
"payment_error_retry": "Caram!, ha fallat el pagament. Torna-hi en uns minuts.",
"no_transactions": "Aquest moneder no té saldo. Comença per exemple a oferir els teus serveis als mercats Ğ1 per rebre els teus primers ingressos.",
"no_transactions": "Aquest moneder no té saldo. Comenceu, per exemple, a oferir els vostres serveis als mercats Ğ1 per rebre els vostres primers ingressos.",
"reloading_nodes": "Refrescant nodes del tipus {type}",
"language_switch_title": "Tria la teva llengua",
"error_installing_desktop": "Error en instal·lar Ğ1nkgo al vostre escriptori (error: {error})",
......@@ -149,14 +151,14 @@
"fetch_tx_error": "Alguna cosa no rutlla en provar de visualitzar les teves transaccions.",
"retry": "TORNAR-HI",
"creditCardKey_title": "Moneder creat!",
"creditCardKey_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. Tingues present que tot s'emmagatzema en aquest dispositiu, així que has de mirar de no esborrar aquesta aplicació per a no perdre el teu moneder. Tot seguit t'ensenyarem a fer una còpia de seguretat del moneder, per si li passa qualsevol cosa al teu dispositiu.",
"creditCardKey_web_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. És important que tinguis present que aquest moneder es guarda només al teu navegador. Per això, si tanques el navegador i el tornes a obrir, mira d'assegurar-te que el moneder que et surt és el mateix. Si no és així, podria ser que estiguessis usant un navegador no suportat. Recorda també que tenim una app. Tot seguit t'ensenyarem a fer una còpia de seguretat del moneder, perquè puguis accedir al teu moneder encara que li passi alguna cosa al teu dispositiu.",
"creditCardKey_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. Tingues present que tot s'emmagatzema en aquest dispositiu, així que has de mirar de no esborrar aquesta aplicació per a no perdre el teu moneder. A la secció d'Informació podeu fer una còpia de seguretat del moneder, per si li passa qualsevol cosa al teu dispositiu.",
"creditCardKey_web_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. És important que tinguis present que aquest moneder es guarda només al teu navegador. Per això, si tanques el navegador i el tornes a obrir, mira d'assegurar-te que el moneder que et surt és el mateix. Si no és així, podria ser que estiguessis usant un navegador no suportat. Recorda també que tenim una app. A la secció d'Informació podeu fer una còpia de seguretat del moneder, perquè puguis accedir al teu moneder encara que li passi alguna cosa al teu dispositiu.",
"creditCardPubKey_desc": "Aquesta és la versió abreujada del compte públic del teu moneder. Pots copiar-la prement sobre ella per compartir-la amb altres persones.",
"paySearchUserKey_title": "Pagaments amb geunes",
"paySearchUserKey_desc": "Des d'aquesta secció pots fer pagaments amb Geunes. Pots buscar usuaris a la xarxa o escanejar codis QR per fer els teus pagaments.",
"payAmountKey_title": "Posi la quantitat a pagar",
"payAmountKey_desc": "En aquest camp hauries de posar la quantitat en Geunes que vols pagar.",
"paySentKey_title": "Enviant Geunes",
"paySentKey_title": "Envia Geunes",
"paySentKey_desc": "Un cop hagis posat l'import del pagament, només has de prémer el botó 'Enviar' per pagar. Tingueu present que aquest moneder no té contrasenya, o sigui que és com un moneder de butxaca per operar àgilment amb quantitats petites.",
"receiveMainKey_title": "Rebent Geunes",
"receiveMainKey_desc": "Això funciona de manera semblant als datàfons que s'usen per cobrar a les botigues, però en comptes de fer pagaments amb targeta de crèdit, usem codis QR. Aquí pots generar codis QR perquè altres persones els escanegin i et facin pagaments.",
......@@ -174,9 +176,80 @@
"infoMainKey_title": "Més informació",
"infoMainKey_desc": "Aquí trobaràs més informació sobre el teu moneder i altres opcions.",
"exportMainKey_title": "Exportació del Moneder",
"feedback": "Problemes? Dona'ns més info",
"feedback": "Teniu cap problema? Expliqueu'ns el",
"feedback_submit": "ENVIAR",
"feedback_whats_wrong": "Descriu-nos el teu problema:",
"feedback_draw": "Dibuixi-ho",
"feedback_navigate": "Navega"
"feedback_navigate": "Navega",
"payment_canceled": "El pagament ha sigut cancel·lat, però no podem assegurar que no s'hagués executat",
"pay_again": "Torna a pagar",
"telegram_group": "Grup de Telegram",
"bug_report": "Avisa d'un error",
"slidable_tutorial": "Llisca per més accions",
"please_confirm_retry_sent_desc": "Si us plau, confirmeu que voleu reintentar l'enviament de {amount} {currency} a {to}",
"transaction_failed": "Pagament fallit",
"retry_payment": "Tornar a fer el pagament",
"cancel_payment": "Cancel·lar el pagament",
"qr_scanner_cancel": "CANCEL·LAR",
"export_keys": "Exporteu els vostres moneders",
"import_keys": "Importeu els vostres moneders",
"Insufficient balance in your wallet": "El vostre moneder no teu prous fons",
"transaction_waiting_network": "Tornar-hi amb Internet",
"form_contact_title_add": "Afegeix un contacte",
"form_contact_address_v2": "Adreça",
"creditCardKey_button_desc": "Si us plau, penseu que tot està guardat en aquest dispositiu, així que assegureu-vos de no esborrar aquesta aplicació per evitar de perdre el teu moneder. A la secció d'Informació pots fer una còpia de seguretat del teu moneder, per si li passés qualsevol cosa al teu dispositiu.",
"creditCardKey_button_web_desc": "És important que sapigueu que aquest moneder només està emmagatzemat al vostre navegador. Per això, si tanqueu el navegador i el torneu a obrir, assegureu-vos que surt el mateix moneder. Si no és així, potser esteu usant un navegador no suportat. Recordeu que també tenim una app. A la secció d'Informació poder fer una còpia de seguretat del moneder, per si en cas que el vostre dispositiu patís cap problema, poguéssiu accedir al vostre moneder.",
"search_user_hint_basic": "Escriviu un nom o una clau",
"creditCardKey_button_title": "Aquest és el vostre moneder!",
"creditCardKey_button_web_title": "Aquest és el teu moneder!",
"account_info": "Informació del compte",
"select_import_method": "Trieu un mètode d'importació",
"file_import": "Importa des d'un fitxer",
"export": "EXPORTA",
"clipboard_import": "Importa des del porta-retalls",
"clipboard_export": "Exporta al porta-retalls",
"select_export_method": "Trieu el mètode d'exportació",
"share_export": "Exporta via email/xat/etc.",
"link_export": "Exporta via enllaç",
"qr_scanner_flash_on": "FLASH ON",
"cesium_auth_dialog_title": "Poseu les vostres credencials per {key}",
"cesium_secret_phrase": "Frase secreta",
"please_confirm_delete": "Esteu segur?",
"import_wallet_from_clipboard_desc": "Enganxa aquí el text de la còpia de seguretat prèvia del teu moneder Ğ1nkgo o una clau pública d'un altre tipus de moneder (com Cesium)",
"please_confirm_sent_multi_desc": "Esteu segur que voleu pagar {amount} {currency} a {people} persones?",
"multi_pay_results_desc": "{success} amb èxit, {fail} han fallat",
"payment_waiting_internet_title": "Sense Internet",
"clipboard_import_pubkey": "Importa des d'una clau pública (Cesium, etc.)",
"wallet_already_imported": "El(s) moneder(s) ja està(n) importat(s)",
"wallets_imported": "{number} moneder(s) importat(s)",
"please_confirm_delete_desc": "Esteu segur que voleu eliminar aquest moneder?",
"search_user_hint": "Escriviu un nom o una clau o copia una llista de claus",
"search_multiuser_hint": "Mantingueu-lo premut si voleu pagar a uns quants usuaris alhora",
"please_confirm_delete_desc_g1nkgo": "Esteu segur que voleu eliminar aquest moneder? Si ho feu i no teniu una còpia de seguretat, en perdreu l'accés i els fons que hi estiguin dipositats.",
"storage_permission_request": "Cal el permís d'emmagatzemament per exportar o importar el vostre moneder",
"last_node": "Últim node usat: ",
"import_wallet_from_clipboard": "Importa un moneder des del porta-retalls",
"paste": "ENGANXAR",
"payment_waiting_internet_desc": "Tornarem a provar de fer el pagament quan tornis a tenir connexió",
"payment_waiting_internet_desc_beta": "Torna a provar de fer el pagament quan tornis a tenir connexió",
"card_name_changed": "El nom de la vostra targeta ha sigut actualitzat. Recordeu que aquest nom és públic i permet que d'altres us puguin trobar",
"qr_scanner_flash_off": "FLASH OFF",
"display_amounts_du": "Mostra els imports en DU",
"cesium_password": "Contrasenya",
"multi_pay_results": "Resultats dels pagaments",
"others_and_someone": "{others} i {someone}",
"file_export": "Exporta a un fitxer",
"accept": "ACCEPTAR",
"incorrect_passwords": "Contrasenya incorrecta",
"issueCreatedTitle": "Incidència creada",
"viewIssue": "Mira la incidència",
"payment_error_no_pass": "Contrasenyes incorrectes",
"copied_to_clipboard": "Desada al porta-retalls",
"your_name_here": "Doneu-li un nom a aquesta targeta",
"share_export_subject": "Exportació del moneder Ğ1nkgo",
"pay_with_nfc_tooltip": "Per rebre un pagament, només cal que acosteu aquest dispositiu a un altre moneder amb NFC activat.",
"wallet_copied": "Moneder desat al porta-retalls",
"search_user_title_in_contacts": "Busca usuaris",
"form_contact_name_validation_pub_key": "Si us plau, poseu una clau pública vàlida",
"import": "IMPORTA"
}
{
"g1_wallet": "Ğ1 pung",
"close": "Lukke",
"bottom_nav_first": "Betale",
"bottom_nav_second": "Modtage",
"bottom_nav_trd": "Kontakter",
"bottom_nav_frd": "Saldo",
"bottom_nav_fifth": "Info",
"send_g1": "Send Ğ1",
"g1_amount": "Beløbet som skal sendes",
"g1_form_pay_send": "Send",
"search_user": "Søg efter bruger eller nøgle",
"app_name": "Ğinkgo",
"credit_card_title": "Betal med Ğ1",
"g1_amount_hint": "Beløb som skal sendes i {currency}",
"search_user_title": "Modtager",
"search_user_title_in_contacts": "Søge efter bruger",
"search_user_hint": "Skriv et navn eller en nøgle, eller indsæt en liste med nøgler",
"search_user_hint_basic": "Skriv et navn eller en nøgle",
"search_user_btn": "Søge en bruger",
"g1_form_pay_desc": "Kommentar",
"g1_form_pay_hint": "Skriv en kommentar (valgfrit)",
"code_card_title": "Lager for koder",
"intro_1_title": "Velkommen til vores Ğ1-tegnebog!",
"intro_1_description": "Med denne tegnebog kan du nemt og sikkert opbevare, sende og modtage Ğ1-valuta (også kendt som 'June').",
"intro_2_title": "En digital fri/ libre-valuta skabt af folket, for folket",
"intro_3_title": "Ğ1-valutaen fungerer på Duniter-netværket",
"intro_3_description": "Duniter er et decentraliseret kryptovaluta-netværk, der gør det muligt for folk at skabe deres egen Ğ1-valuta.",
"intro_4_title": "Lad os komme i gang!",
"search_multiuser_hint": "Tryk længe, hvis du vil betale flere brugere på én gang",
"intro_2_description": "Ğ1 er ikke afhængig af nogen regering eller virksomhed og er miljøvenlig (da den har et lavt energiforbrug), gennemsigtig og fair over for alle.",
"intro_4_description": "Vi hjælper dig med at oprette en Ğ1-wallet, så du nemt og sikkert kan opbevare din Ğ1-valuta på din enhed og sende den til andre uden mellemmænd.",
"intro_5_description": "Herfra kan du tilbyde dine tjenester og produkter og modtage betaling i Ğ1-valuta samt bruge Ğ1-valuta til at købe varer.",
"card_validity_tooltip": "Vær opmærksom på, at denne wallet kun er tilgængelig, hvis du bruger denne specielle browser eller denne app og dette apparat. Hvis browseren eller appen slettes eller sættes tilbage, mister du adgangen til denne tegnebog og de deri gemte beløb.",
"draw_your_pattern": "Tegn dit mønster",
"wallet_exported": "Wallet eksporteres korrekt",
"export_keys": "Eksportere dine wallets",
"import_keys": "Importere dine wallets",
"key_copied_to_clipboard": "Din offentlige nøgle er blevet kopieret til udklipsholderen",
"some_key_copied_to_clipboard": "Den offentlige nøgle er blevet kopieret til udklipsholderen",
"key_tools_title": "Nøgler og værktøjer",
"transactions": "Transaktioner",
"transaction_from_to": "Fra {from} til {to}",
"delete_contact": "Slet kontakt",
"search_contacts": "Søge kontakt",
"no_contacts": "Du har endnu ingen kontakt",
"data_load_error": "fejl ved data load",
"add_contact": "Tilføj kontakt",
"contact_added": "Kontakt tilføjet",
"qr-scanner-title": "Scan QR-koden af en anden konto",
"your_wallet": "Din wallet",
"transaction_from": "Fra",
"transaction_to": "Til",
"expert_mode": "Ekspert-modus",
"intro_pattern_to_import": "Mønster, du brugte til at eksportere din wallet",
"wrong_pattern": "Forkert mønster",
"search_user_title_in_analysis": "Søg efter andre brugere",
"offline_terminal": "Offline",
"show_qr_to_client": "Vis din offentlige nøgle til kunden",
"show_qr_to_client_amount": "Vis denne QR-kode med det pågældende beløb til din kunde",
"keys_tooltip": "Offentlige og private nøgler i Ğ1 og Duniter er som et låse- og nøglesystem, hvor den offentlige nøgle fungerer som låsen, der kan åbnes af alle med den tilsvarende private nøgle, hvilket giver en sikker måde at autentificere og verificere transaktioner på.",
"card_validity": "Gyldighed",
"no_transactions": "Denne wallet har endnu ingen saldo. Start f.eks. med at tilbyde dine tjenester på Ğ1 markeder for at få din første indkomst.",
"copy_contact_key": "Kopier",
"nothing_found": "Ingenting fundet",
"pattern_do_not_match": "Mønstre matcher ikke",
"at_least_3": "Mindst 3 punkter er påkrævet",
"intro_some_pattern_to_export": "Mønster til at importere/eksportere din wallet",
"confirm_pattern": "Bekræft mønster",
"draw_pattern": "Tegn mønster",
"intro_5_title": "og derefter…",
"no_internet": "Ingen internet forbindelse",
"skip": "Spring over",
"start": "Starte",
"offline": "Du er offline!",
"online_terminal": "Online",
"export_key": "Eksportere din wallet",
"import_key": "Importere din wallet",
"copy_your_key": "Kopier din offentlige nøgle",
"balance": "Saldo",
"technical_info_title": "Teknisk information"
}
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -22,5 +22,6 @@
"intro_1_description": "Con esta cartera, tú podrás guardar, mandar, y recibir moneda Ğ1 (conocía como 'june').",
"intro_2_title": "Una moneda dixital libre creada pa la gente y por la xente",
"g1_amount_hint": "Cantidad a mandai en {currency}",
"intro_2_description": "Ğ1 nun depende de nengun gobierno o corporación y ye eco-responsable( baxu consumu de enerxía), transparente y buena con too."
"intro_2_description": "Ğ1 nun depende de nengun gobierno o corporación y ye eco-responsable( baxu consumu de enerxía), transparente y buena con too.",
"search_user_title_in_contacts": "Guetar persones usuaries"
}
This diff is collapsed.
......@@ -14,7 +14,7 @@
"faq_4_title": "Zergatik erabili kreditu-txartel bat eta txartel irakurgailu bat bezain literala?",
"error_installing_desktop": "Errore bat gertatu da Ğ1nkgo zure mahaigainean instalatzean: (error: {error})",
"allow_notifications_desc": "Eman Ğ1nkgo-ri ordainketa berrien berri emateko baimena",
"notification_new_payment_desc": "{from}-ren {amount} ordainketa jaso duzu",
"notification_new_payment_desc": "{from}-ren {amount} ordainketa jaso duzu",
"notification_new_sent_title": "Ordainketa berria bidali da",
"notification_new_sent_desc": "{amount} -ko ordainketa {to}-ri bidali diozu",
"contact_already_exists": "Kontaktua badago lehendik",
......@@ -74,6 +74,8 @@
"balance": "Balantzea",
"transactions": "Transakzioak",
"transaction_from_to": "{from}a/ek {to}-ari",
"transaction_from": "Nork",
"transaction_to": "Nori",
"your_wallet": "zure diru-zorroa",
"no_transactions": "Diru-zorro honek ez du orekarik. Hasi zure zerbitzuak eskaintzen Ğ1 merkatuetan, adibidez, zure lehen diru-sarrerak jasotzeko.",
"qr-scanner-title": "Eskaneatu norbaiten QR",
......
This diff is collapsed.
......@@ -50,6 +50,8 @@
"transactions": "Transaccións",
"balance": "Saldo",
"transaction_from_to": "Desde {from} a {to}",
"transaction_from": "Desde",
"transaction_to": "A",
"your_wallet": "o teu monedeiro",
"delete_contact": "Borralo contacto",
"search_contacts": "Buscar contactos",
......@@ -138,7 +140,7 @@
"info_links": "Ligazóns",
"code_translate": "Axúdanos a traducir Ğ1nkgo",
"nodes_tech_info": "Lista de nodos",
"creditCardKey_web_desc": "¡Felicidades! Creou con éxito a súa billeteira Ğ1. É importante ter en conta que esta billeteira almacénase só no seu navegador. Polo tanto, se pecha o navegador e vólveo abrir, asegúrese de que mostra a mesma billeteira. Pola contra, é posible que estea a utilizar un navegador non compatible. Lembre que tamén temos unha aplicación. Axiña lle amosaremos como facer unha copia de seguridade da súa billeteira, no caso de que o seu dispositivo teña algún problema.",
"creditCardKey_web_desc": "¡Felicidades! Creou con éxito a súa billeteira Ğ1. É importante ter en conta que esta billeteira almacénase só no seu navegador. Polo tanto, se pecha o navegador e vólveo abrir, asegúrese de que mostra a mesma billeteira. Pola contra, é posible que estea a utilizar un navegador non compatible. Lembre que tamén temos unha aplicación. Na sección de información podes facer unha copia de seguridade da súa billeteira, no caso de que o seu dispositivo teña algún problema.",
"txRefreshKey_desc": "Se estás a esperar un pago, podes premer iste botón para actualizar a pantalla. De todolos xeitos, esta billeteira tamén o fará periodicamente por ti e enviarache notificacións de novos pagos.",
"exportMainKey_desc": "É importante que fagas unha copia de seguridade da túa billeteira canto antes e mantéñela segura, para que poidas importala noutro navegador ou aplicación, ou restaurar a túa billeteira no caso de que perdas o teu dispositivo.",
"paySearchUserKey_desc": "Dende esta sección podes realizar pagos en Ğ1. Podes buscar usuarios na rede ou escanear códigos QR para realizar os teus pagos.",
......@@ -152,7 +154,7 @@
"contactsMainKey_desc": "Nista sección podes gardar os teus contactos máis frecuentes e escanear os códigos QR doutras persoas.",
"retry": "TENTAR DE NOVO",
"creditCardKey_title": "¡Moedeiro Creado!",
"creditCardKey_desc": "¡Felicidades! Creou con éxito a súa billeteira Ğ1. Teña en conta que todo está almacenado neste dispositivo, polo que asegúrese de non eliminar esta aplicación para evitar perder a súa billeteira. Axiña lle mostraremos como facer unha copia de seguridade da súa billeteira, no caso de que o seu dispositivo teña algún problema e necesite acceder á súa billeteira.",
"creditCardKey_desc": "¡Felicidades! Creou con éxito a súa billeteira Ğ1. Teña en conta que todo está almacenado neste dispositivo, polo que asegúrese de non eliminar esta aplicación para evitar perder a súa billeteira. Na sección de información podes facer unha copia de seguridade da súa billeteira, no caso de que o seu dispositivo teña algún problema e necesite acceder á súa billeteira.",
"creditCardKey_web_title": "¡Billeteira Creada!",
"creditCardPubKey_title": "Chave pública do moedeiro",
"creditCardPubKey_desc": "Esta é a chave pública da súa billeteira (aínda que esta é a versión abreviada). Pode copiala tocándoa para compartila con outras persoas.",
......@@ -164,7 +166,7 @@
"payAmountKey_desc": "Neste campo debe poñela cantidade que desexa pagar en Ğ1.",
"paySentKey_desc": "Unha vez que poñas a cantidade a pagar, só debes premer o botón 'Enviar' para realizar o pago. É importante sinalar que esta billeteira non ten contrasinal, polo que funciona como unha billeteira de peto para transaccións rápidas con cantidades pequenas.",
"receiveMainKey_title": "Recibindo Xunas",
"paySentKey_title": "Enviando Ğ1",
"paySentKey_title": "Enviar Ğ1",
"contactsQrKey_desc": "Aquí podes escanear o QR doutras persoas para engadilas aos teus contactos.",
"txMainKey_title": "Transaccións",
"txMainKey_desc": "Aquí podes ver o historial das túas transaccións. Se a túa billeteira está baleira, para comezar a usala Ğ1, podes ofrecer os teus servizos en mercados ou plataformas web como gchange.fr, girala.net, entre outras. Se xa tes Xunas, pode transferilas a esta billeteira Ğ1nkgo e comezar a usala.",
......@@ -174,16 +176,65 @@
"infoMainKey_title": "Mais información",
"infoMainKey_desc": "Aquí atoparás mais información da tua billeteira e outras opcións.",
"exportMainKey_title": "Exportando o Moedeiro",
"feedback": "¿Problemas? Dános máis info",
"feedback": "¿Tes problemas? Dános máis info!",
"feedback_submit": "ENVIAR",
"feedback_whats_wrong": "Dinos cal é o teu problema:",
"feedback_draw": "Debuxa",
"feedback_navigate": "Navegar",
"bug_report": "Informe de erro",
"slidable_tutorial": "Desliza para máis accións",
"please_confirm_retry_sent_desc": "Confirma que desexas de novo tentar enviar {cantidade} Ğ1 a {to}",
"please_confirm_retry_sent_desc": "Confirma que desexas de novo tentar enviar {amount} {currency} a {to}",
"transaction_failed": "Pago errado",
"retry_payment": "Fai o pago de novo",
"cancel_payment": "Cancelar o pago",
"payment_canceled": "Pago cancelado aínda que non podemos asegurar que xa se realizou"
"payment_canceled": "Pago cancelado aínda que non podemos asegurar que xa se realizou",
"telegram_group": "Grupo de Telegram",
"pay_again": "Fai o pago de novo",
"transaction_waiting_network": "Tentao de novo con Internet",
"payment_waiting_internet_desc": "Tentaremos o pago de novo cando teñas conexión",
"payment_waiting_internet_title": "Sen Internet",
"payment_waiting_internet_desc_beta": "Tenta o pago cando esteas en liña de novo",
"your_name_here": "Nomea esta tarxeta",
"copied_to_clipboard": "Copiar ao portapapeis",
"share_export_title": "Comparte a túa carteira",
"share_export_subject": "Exportación da billeteira Ğ1nkgo",
"share_export_button": "PARTILLAR",
"share_export_desc": "A túa carteira exportouse localmente. ¿Queres compartila contigo mesmo por mail/chat/etc. para súa custodia?",
"pay_with_nfc_tooltip": "Para recibir un pago, só tes que manter este dispositivo preto da outra carteira compatible con NFC.",
"qr_invalid_payment": "Información de pagamento inválida no QR",
"cant_find_qr_contact": "Non se pode atopar o contacto proporcionado polo QR",
"search_user_title_in_contacts": "Buscar usuarios",
"form_contact_title_add": "Engade un contacto",
"form_contact_name_validation_pub_key": "Por favor introduce unha chave pública válida",
"creditCardKey_button_web_title": "¡Ista é a tua billeteira!",
"import": "IMPORTAR",
"paste": "PEGAR",
"select_import_method": "Elixa un xeito de importar",
"file_import": "Importe dende arquivo",
"clipboard_import_pubkey": "Importar dende una chave pública",
"clipboard_export": "Exportar ao portapapeis",
"select_export_method": "Elixa o xeito de exportación",
"file_export": "Exportar a un arquivo",
"wallet_copied": "Billeteira copiada no portapapeis",
"link_export": "Exportar a ligazón",
"qr_scanner_flash_on": "ESCINTILEO",
"qr_scanner_title": "Escanear código QR",
"wallet_already_imported": "Billeteira xa importada",
"card_theme_select": "Elixe un tema para a túa tarxeta",
"cesium_auth_dialog_title": "Introduza as súas credenciais para {key}",
"cesium_secret_phrase": "Frase secreta",
"cesium_password": "Contrasinal",
"accept": "ACEPTAR",
"incorrect_passwords": "Contrasinal incorrecto",
"creditCardKey_button_title": "¡Ista é a tua billeteira!",
"creditCardKey_button_desc": "Ten en conta que todo se garda neste dispositivo, polo que asegúrate de non eliminar ista app para non perder a túa billeteira. Na sección de información podes facer unha copia de seguridade da túa billeteira, no caso de que o teu dispositivo teña algún problema e necesites acceder a tua billeteira.",
"creditCardKey_button_web_desc": "É importante que teñas en conta que ista billeteira almacénase só no seu navegador. Polo tanto, se pechas o navegador e o vólves abrir, asegúrache de que aparece a mesma billeteira. Pola contra, é posible que esteas a utilizar un navegador non compatible. Lembra que tamén temos unha app. Na sección de información podes facer unha copia de seguridade da túa billeteira, no caso de que o teu dispositivo teña algún problema.",
"import_wallet_from_clipboard": "Importar billeteira dende o portapapeis",
"import_wallet_from_clipboard_desc": "Pegue un texto de billeteira Ğ1nkgo que exportara antes, ou unha chave pública doutro tipo de billeteiras (coma cesium)",
"export": "EXPORTAR",
"clipboard_import": "Importar dende o portapapeis",
"share_export": "Comparta vía mensaxe electrónico/chat/etc.",
"qr_scanner_cancel": "CANCELAR",
"qr_scanner_flash_off": "Escintileo apagado",
"display_amounts_du": "Amosar importes en DU"
}
This diff is collapsed.
......@@ -36,6 +36,8 @@
"transactions": "Transacties",
"balance": "Saldo",
"transaction_from_to": "Van {from} tot {to}",
"transaction_from": "Van",
"transaction_to": "Tot",
"your_wallet": "Jouw portemonnee",
"delete_contact": "Contact verwijderen",
"search_contacts": "Contacten zoeken",
......
......@@ -109,6 +109,8 @@
"intro_pattern_to_import": "Padrão que utilizou para exportar a sua carteira",
"wrong_pattern": "Padrão errado",
"transaction_from_to": "De {from} para {to}",
"transaction_from": "De",
"transaction_to": "Para",
"wallet_imported": "Carteira importada correctamente",
"cancel": "CANCELAR",
"yes_import": "TENHO A CERTEZA, IMPORTE-O",
......
./build/linux/x64/release/bundle/ginkgo
./build/linux/x64/release/bundle/data
./build/linux/x64/release/bundle/lib