Skip to content
Snippets Groups Projects

Add prettier config file + recommended extension

Merged Flojito Stillnet requested to merge flodef/ginkgo:master into master
+ 232
1
{
"app_name": "Ğinkgo"
"app_name": "Ğinkgo",
"credit_card_title": "Pagi per Ğ1",
"g1_wallet": "Monujo Ğ1",
"close": "FERMI",
"bottom_nav_first": "Pagi",
"bottom_nav_second": "Ricevi",
"bottom_nav_trd": "Kontaktoj",
"bottom_nav_frd": "Saldo",
"bottom_nav_fifth": "Informo",
"send_g1": "Sendi Ğ1",
"g1_amount": "Sumo por sendi",
"g1_amount_hint": "Sumo por sendi en {valuto}",
"g1_form_pay_send": "Sendi",
"search_user_title": "Uzanto por pagi",
"search_user_title_in_contacts": "Serĉi uzantojn",
"search_user": "Serĉi (uzanto aŭ publika ŝlosilo)",
"search_user_btn": "Serĉi uzanton",
"g1_form_pay_desc": "Komento",
"g1_form_pay_hint": "Entajpu komenton (malnepra)",
"code_card_title": "Kodarkivon",
"intro_1_title": "Bonvenon al nia Monujo Ğ1!",
"intro_1_description": "Per ĉi tiu monujo, vi facile kaj sekure povas konservi, sendi, kaj ricevi la monon Ğ1 (ankaŭ konata kiel 'June').",
"intro_2_title": "Dikeldiga libera valuto kreita de homoj, por homoj",
"intro_2_description": "Ğ1 ne dependas de iu registaro aŭ entrepreno kaj estas ekamika (ĉar ĝi uzas malmulte da energio), trasa, kaj justa al ĉiuj.",
"intro_3_title": "La valuto Ğ1 funkcias sur la reto Duniter",
"intro_3_description": "Duniter estas dezentraligita kriptovaluta reto, kiu ebligas homojn krei sian propran monon Ğ1.",
"intro_4_title": "Ni komencu!",
"intro_4_description": "Ni helpos vin krei monujon Ğ1, por ke vi facile kaj sekure konservu vian monon Ğ1 en via aparato kaj sendu ĝin al aliaj sen intermmediuloj.",
"intro_5_title": "Kaj poste...",
"intro_5_description": "De ĉi tie, vi povas proponi viajn servojn kaj varojn kaj ricevi pagon en la valuto Ğ1, krom uzi Ğ1 por aĉeti varojn.",
"no_internet": "Mankas interreto",
"skip": "Preterlasu",
"start": "Komencu",
"offline": "Vi estas seninterreta!",
"online_terminal": "Interrete",
"offline_terminal": "Seninterrete",
"show_qr_to_client": "Montru vian publikan ŝlosilon al via kliento",
"show_qr_to_client_amount": "Montru ĉi tiun QR kodo kun tiu sumo al via kliento",
"keys_tooltip": "Publikaj kaj privataj ŝlosiloj en Ğ1 kaj Duniter estas kiel sistemo de ŝlosilo kaj ŝlosilo, kie la publika ŝlosilo agas kiel ŝloso, kiun povas malfermi ĉiu kun la konforma privata ŝlosilo, provante sekuran manieron autentiki kaj kontroli transakciojn.",
"card_validity": "Valido",
"card_validity_tooltip": "Bonvolu noti, ke tiu monujo estas alirebla nur dum uzado de tiu specifa retumilo aŭ aplikaĵo kaj aparato. Se vi forigas aŭ rekomencigas la retumilon aŭ aplikaĵon, vi perdos aliron al tiu monujo kaj la mono en ĝi.",
"export_key": "Elportu vian monujon",
"import_key": "Importu vian monujon",
"copy_your_key": "Kopiu vian publikan ŝlosilon",
"key_copied_to_clipboard": "Via publika ŝlosilo estis kopita en la prespapero",
"some_key_copied_to_clipboard": "La publika ŝlosilo estis kopita en la prespapero",
"key_tools_title": "Ŝlosiloj kaj Iloj",
"transactions": "Transakcioj",
"balance": "Saldo",
"transaction_from_to": "De {from} al {to}",
"your_wallet": "via monujo",
"delete_contact": "Forigi kontakton",
"search_contacts": "Serĉi kontaktojn",
"no_contacts": "Vi ankoraŭ ne havas kontaktojn",
"data_load_error": "Eraro dum ŝargado de datumoj",
"add_contact": "Aldoni kontakton",
"contact_added": "Kontakto aldonita",
"no_transactions": "Tiu monujo ne havas saldon. Ek komencu proponi viajn servojn en la Ğ1 merkatoj, ekzemple, por ricevi vian unuan enspezon.",
"qr-scanner-title": "Skani la QR de iu",
"copy_contact_key": "Kopii",
"nothing_found": "Nenio trovita",
"technical_info_title": "Teknika informo",
"pattern_do_not_match": "Kondiĉoj ne kongruas",
"at_least_3": "Minimume 3 punktoj postulataj",
"intro_some_pattern_to_export": "Kondiĉo por importi/eksporti vian monujon",
"confirm_pattern": "Konfirmi kondiĉon",
"draw_pattern": "Desegni kondiĉon",
"draw_your_pattern": "Desegni vian kondiĉon",
"expert_mode": "Spertulo-reĝimo",
"intro_pattern_to_import": "Kondiĉo kiun vi uzis por eksporti vian monujon",
"wrong_pattern": "Malĝusta kondiĉo",
"wallet_exported": "Monujo eksportita sukcese",
"reloading_nodes": "Reloading {type} nodes",
"wallet_imported": "Monujo importita sukcese",
"cancel": "NULIGI",
"yes_import": "MI CERTAS, IMPORTU",
"import_config_title": "Ĉu vi certas?",
"import_config_desc": "Tio superskribos vian nunan monujon per la importita",
"import_config_desc_danger": "Tio superskribos vian nunan monujon (kiu enhavas monon!) per la importita, kaj povas kauzi perdadon de tiu mono",
"enter_a_valid_number": "Entajpu validan numeron",
"enter_a_positive_number": "Entajpu pozitivan numeron",
"payment_successful": "Pago sendita!",
"payment_successful_desc": "La transakcio efektiviĝos post kelkaj minutoj.",
"please_confirm_sent": "Ĉu vi certas?",
"please_confirm_sent_desc": "Bonvolu konfirmi ke vi volas sendi {amount} {currency} al {to}",
"please_confirm_retry_sent_desc": "Bonvolu konfirmi ke vi volas retry sendi {amount} {currency} al {to}",
"yes_sent": "JES, SENDU ĜIN",
"receive_g1": "Ricevi Ğ1",
"insufficient balance": "Insufiĉa saldo por pagi tion",
"language_switch_title": "Elektu vian lingvon",
"transaction_pending": "Pendas",
"transaction_sending": "Sendado",
"transaction_receiving": "Ricevado",
"transaction_sent": "Sendita",
"transaction_received": "Ricevita",
"transaction_failed": "Pago malsukcesis",
"transaction_waiting_network": "Retry kun Interreto",
"valid_comment": "La komento ne povas havi akĉentojn aŭ komojn",
"search_limitation": "La serĉotermo devas havi minimume 3 signojn",
"faq_title": "Ofte demandataj demandoj",
"faq_0_title": "Kiel mi povas komenci uzi Ğ1 kaj ĉi tiun monujon?",
"faq_0_desc": "Komencu proponi viajn servojn en Ğ1 merkatoj, ekzemple, por ricevi vian unuan enspezon. Se vi jam havas Ğ1 en Cesium-konto, vi povas transferi iom al ĉi tiu monujo kaj uzi ĝin por sendi kaj ricevi Ğ1-monon facile.",
"faq_1_title": "Ĉu mi povas importi mian Cesium-konton?",
"faq_1_desc": "Ne, pro sekurecaj kialoj ni ne permesas importi Cesium-kontojn. Ĉi tiu estas poŝta monujo, kiu baziĝas sur la bazsekureco de via mobilaparato, kaj vi povas uzi ĝin por rapide transferi monon aŭ ricevi pagon por ĉiutaga uzo. Krome, ĝi ne estas dizajnita havi la funkcion de Cesium-anoncoj.",
"faq_2_title": "Ĉu ĉi tiu monujo estas sekura?",
"faq_2_desc": "Ĝi estas tiel sekura kiel porti monujon aŭ poŝbulon en via poŝo. Alie, vi uzas regulan bankan karton, elprenante ĝin el via poŝo kaj entajpante kvar-cifran pasvorton. Kun ĉi tiu Ğ1 monujo, ĝi estas preskaŭ la sama afero. Vi elprenas vian telefonon, malŝlosas ĝin kutime per kvar-cifra PIN-kodo, kaj poste vi povas uzi ĉi tiun monujon. Do, vi devas esti tiel singarda, kiel vi estas kun viaj fizikaj monujoj kaj poŝbuloj. Se vi forigas tiun retumon aŭ aplikaĵon aŭ perdas vian mobilan aparaton, vi eble perdos vian monon kaj ne povos resanĝi ĝin (krom se vi havas eksportitan rezervkopion de via monujo).",
"faq_3_title": "Kial mi ne povas aldoni pasvorton al la monujo?",
"faq_3_desc": "Unue, aldoni sekurecon ĝis la nuklea kofro-nivelo al monujo de ĉi tiu speco estas problemaĵo. Due, homoj ofte perdas siajn pasvortojn kaj monon, tion ni volis eviti. Fine, kvankam ni povus aldoni ion pli simplan, kiel PIN-pasvorton aŭ skemon, homoj povus ripeti siajn pasvortojn por la mobilaj aparatoj aŭ kreditkartoj, kio povus esti katastrofa. Ni kredas, ke tiel estas pli sekure.",
"faq_4_title": "Kial uzi ion tiel literan kiel kreditkarton kaj karta legilo?",
"faq_4_desc": "Ĉefe, ĉar ni volis faciligi la uzon de Ğ1 por novuloj, kaj poste, per la uzado, faciligi la transiron al pli komplikaj programoj, kiel ekzemple Cesium.",
"share_your_key": "Disdoni vian publikan ŝlosilon",
"share_this_key": "Disdoni",
"form_save": "KONSERVI",
"form_contact_title_add": "Aldoni kontakton",
"form_contact_title": "Redakti kontakton",
"form_contact_name": "Nomo",
"form_contact_name_validation": "Bonvolu entajpi vian nomon",
"form_contact_name_validation_pub_key": "Bonvolu entajpi validan publikan ŝlosilon",
"form_contact_notes": "Notoj",
"form_contact_pub_key": "Publika ŝlosilo",
"long_press_to_edit": "Gliti por elekti tiun kontakton. Alklaki kaj teni por redakti",
"payment_error": "Eraro de pago",
"payment_error_desc": "Hejme! la pago malsukcesis. Pliaj detaloj: {error}",
"payment_error_retry": "Hejme! la pago malsukcesis. Bonvolu reprovi post kelkaj minutoj.",
"error_installing_desktop": "Eraro instalante Ğ1nkgo en via lernilo: (eraro: {error})",
"install_desktop": "Instali Ğ1nkgo en lernilo",
"import_failed": "Mona importo malsukcesis",
"select_file_to_import": "Elekti la monujo-rezervkopion",
"You can't send money to yourself.": "Vi ne povas sendi monon al vi mem.",
"request_notifications_perms": "Esti avizata pri novaj pagoj",
"allow_notifications_desc": "Permesi Ğ1nkgo'n avizadi vin pri novaj pagoj",
"allow_notifications_btn": "PERMESI",
"deny_notifications_btn": "NEPERMESI",
"notification_open": "MALFERMI",
"notification_new_payment_title": "Nova pago ricevita",
"notification_new_payment_desc": "Vi ricevis pagon de {amount} de {from}",
"notification_new_sent_title": "Nova pago sendita",
"notification_new_sent_desc": "Vi sendis {amount} al {to}",
"contact_already_exists": "Kontakto jam ekzistas",
"wrong_public_key": "Malĝusta publika ŝlosilo",
"browser_warning": "Vi uzas retumon, kiun ni ne testis. Bonvolu uzi Chrome, Firefox aŭ Brave-on.",
"code_translate": "Helpu nin traduki Ğ1nkgo'n",
"nodes_tech_info": "Nodaro",
"info_links": "Ligiloj",
"error_importing_wallet": "Eraro dum importo de monujo",
"no_nodes_found": "Ni ne povis komuniki kun iu ajn nodo. Bonvolu reprovi poste.",
"fetch_tx_error": "Iu ajn eraro okazis dum preni viajn transakciojn.",
"retry": "REPROVI",
"creditCardKey_title": "Monujo Kreita!",
"creditCardKey_desc": "Gratulojn! Vi sukcese kreis vian Ğ1 monujon. Bonvolu noti, ke ĉio estas stokita en ĉi tiu aparato, do certiĝu, ke vi ne forigas ĉi tiun aplikaĵon por eviti la perdon de via monujo. En la informo-sekcio vi povas fari rezervkopion de via monujo, kaze ke via aparato havas ajnajn problemojn kaj vi bezonas aliri vian monujon.",
"creditCardKey_web_title": "Monujo Kreita!",
"creditCardKey_web_desc": "Gratulojn! Vi sukcese kreis vian Ğ1 monujon. Grava noti, ke ĉi tiu monujo estas stokita nur en via retumilo. Tial, se vi fermas la retumilon kaj denove malfermas ĝin, certiĝu, ke la sama monujo aperas. Se ne, eble vi uzas ne-subtenatan retumilon. Memoru, ke ni ankaŭ havas aplikaĵon. En la informo-sekcio vi povas fari rezervkopion de via monujo, kaze ke via aparato havas ajnajn problemojn.",
"creditCardKey_button_title": "Tio estas via Monujo!",
"creditCardKey_button_desc": "Bonvolu noti, ke ĉio estas stokita en ĉi tiu aparato, do certiĝu, ke vi ne forigas ĉi tiun aplikaĵon por eviti la perdon de via monujo. En la informo-sekcio vi povas fari rezervkopion de via monujo, kaze ke via aparato havas ajnajn problemojn kaj vi bezonas aliri vian monujon.",
"creditCardKey_button_web_title": "Tio estas via Monujo!",
"creditCardKey_button_web_desc": "Grava noti, ke ĉi tiu monujo estas stokita nur en via retumilo. Tial, se vi fermas la retumilon kaj denove malfermas ĝin, certiĝu, ke la sama monujo aperas. Se ne, eble vi uzas ne-subtenatan retumilon. Memoru, ke ni ankaŭ havas aplikaĵon. En la informo-sekcio vi povas fari rezervkopion de via monujo, kaze ke via aparato havas ajnajn problemojn.",
"creditCardPubKey_title": "Publika Adreso de la Monujo",
"creditCardPubKey_desc": "Tio estas la publika adreso de via monujo (kvankam ĉi tio estas mallongigita versio). Vi povas kopii ĝin alklakante ĝin por dividi kun aliaj.",
"paySearchUserKey_title": "Fari Pagojn per Ğ1",
"paySearchUserKey_desc": "El ĉi tiu sekcio vi povas fari pagojn en Ğ1. Vi povas serĉi uzantojn en la reto aŭ skani QR-kodojn por fari viajn pagojn.",
"payAmountKey_title": "Entajpi la Sumon de Pago",
"payAmountKey_desc": "En tiu ĉi kampo vi devas indiki la sumon, kiun vi volas pagi per Ğ1.",
"paySentKey_title": "Sendi Ğ1",
"paySentKey_desc": "Unufoje kiam vi indikis la pagosumon, vi nur devas premi la 'Sendi' butonon por fari la pagon. Grava noti, ke ĉi tiu monujo ne havas pasvorton, do ĝi funkciigas kiel poŝta monujo por rapidaj transakcioj kun malgrandaj sumoj.",
"receiveMainKey_title": "Ricevi Ğ1",
"receiveMainKey_desc": "Tio funkcias simile al puntvendaj aparatoj en butikoj, sed anstataŭ pagoj per kreditkarto, ni uzas QR-kodojn. Ĉi tie vi povas generi QR-kodojn, kiujn aliaj povas skani por fari pagojn al vi.",
"receiveQrKey_desc": "Sur ĉi tiu ekrano vi trovos vian propran QR-kodon, kiun vi povas dividi kun aliaj por ricevi pagojn en Ğ1.",
"receiveAmountKey_title": "QR kun Sumoj",
"receiveAmountKey_desc": "Se vi volas vendi produkton aŭ servon, vi povas generi QR-kodon kun via publika ŝlosilo kaj la sumo, kiun vi volas ŝargi en Ğ1.",
"receiveSumKey_title": "Rapida Totalo",
"receiveSumKey_desc": "Vi ankaŭ povas generi QR-kodon kun la tutsuma aĉeto, aldonante la prezojn de la varoj, kiujn vi vendas.",
"contactsMainKey_title": "Kontaktoj",
"contactsMainKey_desc": "En ĉi tiu sekcio vi povas konservi viajn plej oftajn kontaktojn kaj skani QR-kodojn de aliaj homoj.",
"contactsQrKey_desc": "Ĉi tie vi povas skani QR-kodojn de aliaj homoj, por aldoni ilin al viaj kontaktoj.",
"txMainKey_title": "Transakcioj",
"txMainKey_desc": "Ĉi tie vi povas vidi la historion de viaj transakcioj. Se via monujo estas malplena, por komenci uzi Ğ1, vi povas proponi viajn servojn en merkatoj aŭ retaj platformoj, kiel ekzemple gchange.fr, girala.net, inter aliaj. Se vi jam havas Ğ1, vi povas transferi ilin al ĉi tiu Ğ1nkgo monujo kaj komenci uzi ĝin.",
"txBalanceKey_title": "Saldo",
"txBalanceKey_desc": "Sur ĉi tiu ekrano vi povas vidi la nunan bilancon de via Ğ1nkgo monujo.",
"txRefreshKey_title": "Reĝistri",
"txRefreshKey_desc": "Se vi atendas por pago, vi povas premi ĉi tiun butonon por reĝistri la ekranecon. Tamen, ĉi tiu monujo ankaŭ faros ĝin periodale por vi kaj sendos al vi avizaĵojn pri novaj pagoj.",
"infoMainKey_title": "Pliaj Informoj",
"infoMainKey_desc": "Ĉi tie vi trovos pliajn informojn pri via monujo kaj aliaj opcioj.",
"exportMainKey_title": "Eksporti la Monujon",
"exportMainKey_desc": "Gravegas, ke vi faru rezervkopion de via monujo tiel baldaŭ kiel eble kaj gardu ĝin sekure, tiel ke vi povu importi ĝin al alia retumilo aŭ la aplikaĵo, aŭ restarigi vian monujon, kaze ke vi perdas vian aparaton.",
"feedback": "Problemoj? Donu al ni pli da informoj!",
"feedback_submit": "SUBMETI",
"feedback_whats_wrong": "Priskribu vian problemon:",
"feedback_draw": "Desegni",
"feedback_navigate": "Navigi",
"bug_report": "Raporti Eraron",
"slidable_tutorial": "Balai por pli da agoj",
"retry_payment": "Reprovi Pagon",
"cancel_payment": "Nuligi Pagon",
"payment_canceled": "Pago nuligita kvankam ni ne povas certigi, ke ĝi ne jam estis efektivigita",
"pay_again": "Pagi Denove",
"telegram_group": "Telegrama Grupo",
"payment_waiting_internet_title": "Neniu Interreto",
"payment_waiting_internet_desc": "Ni reprovos vian pagon, kiam la interreto revenas",
"payment_waiting_internet_desc_beta": "Reprovu vian pagon, kiam la interreto revenas",
"your_name_here": "Nomu ĉi tiun karton",
"copied_to_clipboard": "Kopita en prespapero",
"pay_with_nfc_tooltip": "Por ricevi pagon, simple aliru ĉi tiun aparaton proksime al alia monujo kun aktivigita NFC.",
"import_wallet_from_clipboard": "Importi Monujon de la Prespapero",
"import_wallet_from_clipboard_desc": "Alglui antaŭe eksportitan tekston de Ğ1nkgo monujo aŭ publikan ŝlosilon de alia tipo de monujoj (kiel Cesium)",
"paste": "ALGLUI",
"import": "IMPORTI",
"select_import_method": "Elekti Importan Metodon",
"file_import": "Importi de Dosiero",
"export": "EKSPORTI",
"clipboard_import": "Importi el Prespapero",
"clipboard_import_pubkey": "Importi el publika ŝlosilo",
"clipboard_export": "Eksporti al Prespapero",
"select_export_method": "Elekti Esportan Metodon",
"file_export": "Eksporti al Dosiero",
"share_export": "Elsendi per retpoŝto/babilejo/aliaj",
"wallet_copied": "Monujo kopita en prespapero",
"link_export": "Eksporti al Ligo",
"share_export_subject": "Ğ1nkgo Monuj-Eksperto",
"qr_invalid_payment": "Nevalida QR-Kodo: Malĝusta pago-informoj",
"cant_find_qr_contact": "Ne povas trovi la kontakton donitan de la QR",
"qr_scanner_cancel": "NULIGI",
"qr_scanner_flash_on": "ŜALTU LUMON",
"qr_scanner_flash_off": "MALŜALTU LUMON",
"qr_scanner_title": "Skani QR-Kodon",
"display_amounts_du": "Montri sumojn en DU",
"wallet_already_imported": "Monujo jam importita",
"card_theme_select": "Elektu temon por via karto",
"cesium_auth_dialog_title": "Entajpu vian rajtigojn por {key}",
"cesium_secret_phrase": "Sekreta frazo",
"cesium_password": "Pasvorto",
"accept": "AKCEPTI",
"incorrect_passwords": "Malĝustaj pasvortoj"
}
Loading