{ "app_name": "Ğinkgo", "credit_card_title": "Pagueu amb Geunes", "g1_wallet": "Moneder Ğ1", "close": "TANCAR", "bottom_nav_first": "Pagar", "bottom_nav_second": "Cobrar", "bottom_nav_trd": "Contactes", "bottom_nav_frd": "Saldo", "bottom_nav_fifth": "Informació", "send_g1": "Envia Ğ1", "g1_amount": "Quantitat a enviar", "g1_amount_hint": "Quantitat a enviar en {currency}", "g1_form_pay_send": "Envia", "search_user_title": "Usuari a pagar", "search_user": "Busca l'usuari o la clau", "search_user_btn": "Busca l'usuari", "g1_form_pay_desc": "Comentari", "g1_form_pay_hint": "Introdueix un comentari (opcional)", "code_card_title": "Repositori de codi", "intro_1_title": "Benvingut al nostre moneder Ğ1!", "intro_1_description": "Amb aquest moneder pots guardar, enviar i rebre, amb facilitat i seguretat, la moneda Ğ1 (també coneguda com a 'Geuna').", "intro_2_title": "Una moneda digital lliure creada per la gent, per a la gent", "intro_2_description": "La moneda Ğ1 no depèn de cap govern o corporació, és eco-amigable (degut al seu baix consum d'energia), transparent i justa per a tothom.", "intro_3_title": "La moneda Ğ1 funciona a la xarxa Duniter", "intro_3_description": "Duniter és una xarxa de criptomonedes descentralitzada que permet a les persones crear la seva pròpia moneda Ğ1.", "intro_4_title": "Comencem!", "intro_4_description": "Us ajudarem a crear un moneder Ğ1 perquè pugueu guardar, fàcilment i amb seguretat, les monedes Ğ1 al vostre dispositiu i enviar-les a d'altres sense intermediaris.", "intro_5_title": "I després…", "intro_5_description": "Des d'aquí pots oferir els teus serveis i productes, i cobrar en moneda Ğ1; i també usar la moneda Ğ1 per comprar bens.", "no_internet": "Sense connexió a Internet", "skip": "No en facis cas", "start": "Comença", "offline": "Estàs desconectat!", "online_terminal": "Connectat", "offline_terminal": "Desconnectat", "show_qr_to_client": "Mostra la meva clau pública", "show_qr_to_client_amount": "Mostreu aquest codi QR amb aquesta quantitat al vostre client", "keys_tooltip": "Les claus públiques i privades en Ğ1 i Duniter són com un sistema de pany i clau, on la clau pública fa de pany que pot obrir qualsevol que tingui la clau privada corresponent, oferint una manera segura d'autenticar i verificar transaccions", "card_validity": "Validesa", "card_validity_tooltip": "Tingues en compte que aquest moneder només és accessible mentre usis aquest navegador o app i aquest dispositiu específic. Si esborres o reinstal·les el navegador o app, perdràs l'accés a aquest moneder i els fons emmagatzemats en ell.", "demo_desc": "Moneder en desenvolupament: siusplau, fes-lo servir amb precaució", "export_key": "Exporta el meu moneder", "import_key": "Importa el meu moneder", "copy_your_key": "Copia la meva clau pública", "key_copied_to_clipboard": "La teva clau pública ha sigut copiada al portapapers", "some_key_copied_to_clipboard": "La clau pública ha sigut copiada al portapapers", "key_tools_title": "Claus i Eines", "transactions": "Transaccions", "balance": "Balanç", "transaction_from_to": "De {from} a {to}", "transaction_from": "De", "transaction_to": "A", "your_wallet": "el teu moneder", "delete_contact": "Borra el contacte", "search_contacts": "Busca els contactes", "no_contacts": "Encara no tens contactes", "data_load_error": "Error en carregar les dades", "add_contact": "Afegeix el contacte", "contact_added": "Contacte afegit", "qr-scanner-title": "Escaneja el QR d'algú", "copy_contact_key": "Copia", "nothing_found": "No s'ha trobat res", "technical_info_title": "Informació tècnica", "pattern_do_not_match": "Els patrons no coincideixen", "at_least_3": "Com a mínim calen 3 punts", "intro_some_pattern_to_export": "Patró per importar/exportar el teu moneder", "confirm_pattern": "Confirma el patró", "draw_pattern": "Dibuixa el patró", "draw_your_pattern": "Dibuixa el teu patró", "expert_mode": "Mode expert", "intro_pattern_to_import": "Patró que vas fer servir per exportar el teu moneder", "wrong_pattern": "Patró incorrecte", "wallet_exported": "Moneder exportat correctament", "wallet_imported": "Moneder importat correctament", "cancel": "CANCEL·LAR", "yes_import": "HO TINC CLAR, IMPORTA'L", "import_config_title": "Estàs segur?", "import_config_desc": "Això sobreescriurà el teu moneder actual per l'importat", "import_config_desc_danger": "Això sobreescriurà el teu moneder actual (que té quartos!) per l'importat, i pot ser que perdis aquests calers", "enter_a_valid_number": "Posa un número vàlid", "enter_a_positive_number": "Posa un número més gran que 0", "payment_successful": "Pagament enviat!", "please_confirm_sent": "Estàs segur?", "please_confirm_sent_desc": "Siusplau confirma que vols enviar {amount} {currency} a {to}", "yes_sent": "SÍ, ENVÍA-LES", "receive_g1": "Rebre Geunes", "insufficient balance": "No tens prou quartos per fer aquest pagament", "faq_1_title": "Puc importar el meu compte Cesium?", "faq_0_title": "Com puc començar a usar Ğ1 i aquest moneder?", "form_contact_name_validation": "Si us plau, posa un nom", "form_contact_notes": "Notes", "long_press_to_edit": "Llisca per triar aquest contacte. Mantingues premut per editar", "form_contact_pub_key": "Clau pública", "transaction_pending": "Pendent", "transaction_sending": "Enviant", "transaction_receiving": "Rebent", "transaction_sent": "Enviat", "transaction_received": "Rebut", "valid_comment": "El comentari no pot tenir accents o comes", "search_limitation": "La cerca ha de tenir 3 caràcters com a mínim", "faq_title": "Preguntes freqüents", "faq_2_title": "És segur usar aquest moneder?", "faq_4_title": "Per què usar alguna cosa tan literal com una targeta de crèdit o un datàfon?", "faq_4_desc": "Bàsicament perquè volíem que l'ús de la Geuna fos senzill per les persones noves i, després, amb el seu ús, fos més fàcil fer el salt a programes més avançats com Cesium.", "share_your_key": "Compateix la teva clau pública", "share_this_key": "Comparteix", "form_save": "GUARDAR", "form_contact_title": "Edita el contacte", "form_contact_name": "Nom", "payment_error": "Error al pagament", "payment_error_desc": "Òndia!, ha fallat el pagament. Més detalls: {error}", "payment_successful_desc": "La transacció es farà efectiva en uns minuts.", "faq_0_desc": "Pots començar oferint els teus serveis als mercats Ğ1 per rebre els teus primers ingressos. Si ja tens Ğ1 en un compte de Cesium, pots transferir-ne alguns a aquest moneder i usar-lo per enviar i rebre la moneda Ğ1 fàcilment.", "faq_1_desc": "Sí, podeu importar el vostre compte de Cesium; s'us demanarà la contra contrasenya/mot de pas a cada ús.", "faq_2_desc": "És tan segur com portar un moneder o una cartera a la butxaca. Per dir-ho d'una altra manera, tu uses una targeta bancària normal traient-la de la teva butxaca i amb una contrasenya de quatre dígits. Doncs amb aquest moneder Ğ1 és més o menys el mateix, treus el mòbil, el desbloqueges, típicament amb un PIN de quatre dígits i ja pots operar amb aquest moneder. Per tant, has de ser tan prudent com ho ets amb els teus moneders físics. Si esborres aquest navegador o app, o perds el mòbil, perdràs els fons que hi tenies, a menys que tinguis una còpia de seguretat del moneder exportada.", "faq_3_title": "Per què no es pot afegir una contrasenya al moneder?", "faq_3_desc": "Primer, afegir la seguretat d'un maletí nuclear a un moneder d'aquesta mena és una llauna. Segon, la gent per les seves contrasenyes tothora, i és una cosa que voldríem evitar. Per últim, encara que podríem afegir alguna cosa més senzilla com una contrasenya tipus PIN o un patró, la gent podria posar les seves contrasenyes del mòbil o la targeta de crèdit, i això podria ser un desastre. Pensem que és més segur fer-ho així.", "payment_error_retry": "Caram!, ha fallat el pagament. Torna-hi en uns minuts.", "no_transactions": "Aquest moneder no té saldo. Comenceu, per exemple, a oferir els vostres serveis als mercats Ğ1 per rebre els vostres primers ingressos.", "reloading_nodes": "Refrescant nodes del tipus {type}", "language_switch_title": "Tria la teva llengua", "error_installing_desktop": "Error en instal·lar Ğ1nkgo al vostre escriptori (error: {error})", "install_desktop": "Instal·la Ğ1nkgo a l'escriptori", "import_failed": "La importació del moneder ha fallat", "select_file_to_import": "Triï la còpia de seguretat del moneder", "You can't send money to yourself.": "No pots enviar-te cèntims a tu mateix.", "request_notifications_perms": "Rebre notificacions dels nous pagaments", "allow_notifications_desc": "Autoritza a Ğ1nkgo per notificar-te els nous pagaments", "deny_notifications_btn": "DENEGA", "notification_open": "OBRE", "notification_new_payment_desc": "Has rebut un pagament de {amount} de {from}", "notification_new_sent_title": "S'ha enviat el nou pagament", "notification_new_sent_desc": "Has enviat {amount} a {to}", "allow_notifications_btn": "PERMET", "notification_new_payment_title": "S'ha rebut un nou pagament", "contact_already_exists": "Aquest contacte ja hi és", "wrong_public_key": "Clau pública incorrecta", "browser_warning": "Estàs usant un navegador que encara no hem provat. Si us plau usa Chrome, Firefox o Brave.", "code_translate": "Ajuda'ns a traduir Ğ1nkgo", "nodes_tech_info": "Llistat de nodes", "info_links": "Enllaços", "error_importing_wallet": "Hi ha hagut un error important el moneder", "no_nodes_found": "No hem pogut comunicar-nos amb cap node. Si us plau, torna-hi més tard.", "creditCardKey_web_title": "Moneder creat!", "creditCardPubKey_title": "Clau pública del moneder", "txMainKey_desc": "Aquí podràs veure l'històric de les teves transaccions. Si el teu moneder està buit, per començar a usar Geunes, pots oferir els teus serveis als mercats o plataformes web com gchange.es, girala.net entre d'altres. Si ja tens Geunes, pots transferir-les a aquest moneder Ğ1nkgo i començar a usar-lo.", "exportMainKey_desc": "És important que facis una còpia de seguretat del teu moneder com més aviat millor, i guardar-la bé, per poder importar-lo en un altre navegador o a l'app, o en qualsevol cas, per restaurar el teu moneder en cas de pèrdua del teu dispositiu.", "txBalanceKey_title": "Balanç", "txRefreshKey_title": "Actualitza-ho", "fetch_tx_error": "Alguna cosa no rutlla en provar de visualitzar les teves transaccions.", "retry": "TORNAR-HI", "creditCardKey_title": "Moneder creat!", "creditCardKey_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. Tingues present que tot s'emmagatzema en aquest dispositiu, així que has de mirar de no esborrar aquesta aplicació per a no perdre el teu moneder. A la secció d'Informació podeu fer una còpia de seguretat del moneder, per si li passa qualsevol cosa al teu dispositiu.", "creditCardKey_web_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. És important que tinguis present que aquest moneder es guarda només al teu navegador. Per això, si tanques el navegador i el tornes a obrir, mira d'assegurar-te que el moneder que et surt és el mateix. Si no és així, podria ser que estiguessis usant un navegador no suportat. Recorda també que tenim una app. A la secció d'Informació podeu fer una còpia de seguretat del moneder, perquè puguis accedir al teu moneder encara que li passi alguna cosa al teu dispositiu.", "creditCardPubKey_desc": "Aquesta és la versió abreujada del compte públic del teu moneder. Pots copiar-la prement sobre ella per compartir-la amb altres persones.", "paySearchUserKey_title": "Pagaments amb geunes", "paySearchUserKey_desc": "Des d'aquesta secció pots fer pagaments amb Geunes. Pots buscar usuaris a la xarxa o escanejar codis QR per fer els teus pagaments.", "payAmountKey_title": "Posi la quantitat a pagar", "payAmountKey_desc": "En aquest camp hauries de posar la quantitat en Geunes que vols pagar.", "paySentKey_title": "Envia Geunes", "paySentKey_desc": "Un cop hagis posat l'import del pagament, només has de prémer el botó 'Enviar' per pagar. Tingueu present que aquest moneder no té contrasenya, o sigui que és com un moneder de butxaca per operar àgilment amb quantitats petites.", "receiveMainKey_title": "Rebent Geunes", "receiveMainKey_desc": "Això funciona de manera semblant als datàfons que s'usen per cobrar a les botigues, però en comptes de fer pagaments amb targeta de crèdit, usem codis QR. Aquí pots generar codis QR perquè altres persones els escanegin i et facin pagaments.", "receiveQrKey_desc": "En aquesta pantalla trobaràs el teu propi codi QR, que podràs compartir amb altres persones per rebre pagaments amb Geunes.", "receiveAmountKey_title": "QR amb quantitats", "receiveAmountKey_desc": "Si vols vendre algun producte o servei, pots generar un codi QR amb la teva clau pública i la quantitat a cobrar en Geunes.", "receiveSumKey_title": "Compte ràpid", "receiveSumKey_desc": "També pots generar un codi QR amb el total d'una compra, sumant el preu dels articles que estàs venent.", "contactsMainKey_title": "Contactes", "contactsMainKey_desc": "En aquesta secció pots guardar els teus contactes més freqüents i escanejar els codis QR d'altres persones.", "contactsQrKey_desc": "Aquí podràs escanejar el QR d'altres persones per afegir-les als teus contactes.", "txMainKey_title": "Transaccions", "txBalanceKey_desc": "En aquesta pantalla podràs veure el balanç actual del teu moneder Ğ1nkgo.", "txRefreshKey_desc": "Si estàs esperant un pagament, pots usar aquest botó per actualitzar la pantalla. Tot i això, aquest moneder també ho farà periòdicament per tu i t'enviarà notificacions dels nous pagaments.", "infoMainKey_title": "Més informació", "infoMainKey_desc": "Aquí trobaràs més informació sobre el teu moneder i altres opcions.", "exportMainKey_title": "Exportació del Moneder", "feedback": "Teniu cap problema? Expliqueu'ns el", "feedback_submit": "ENVIAR", "feedback_whats_wrong": "Descriu-nos el teu problema:", "feedback_draw": "Dibuixi-ho", "feedback_navigate": "Navega", "payment_canceled": "El pagament ha sigut cancel·lat, però no podem assegurar que no s'hagués executat", "pay_again": "Torna a pagar", "telegram_group": "Grup de Telegram", "bug_report": "Avisa d'un error", "slidable_tutorial": "Llisca per més accions", "please_confirm_retry_sent_desc": "Si us plau, confirmeu que voleu reintentar l'enviament de {amount} {currency} a {to}", "transaction_failed": "Pagament fallit", "retry_payment": "Tornar a fer el pagament", "cancel_payment": "Cancel·lar el pagament", "qr_scanner_cancel": "CANCEL·LAR", "export_keys": "Exporteu els vostres moneders", "import_keys": "Importeu els vostres moneders", "Insufficient balance in your wallet": "El vostre moneder no teu prous fons", "transaction_waiting_network": "Tornar-hi amb Internet", "form_contact_title_add": "Afegeix un contacte", "form_contact_address_v2": "Adreça", "creditCardKey_button_desc": "Si us plau, penseu que tot està guardat en aquest dispositiu, així que assegureu-vos de no esborrar aquesta aplicació per evitar de perdre el teu moneder. A la secció d'Informació pots fer una còpia de seguretat del teu moneder, per si li passés qualsevol cosa al teu dispositiu.", "creditCardKey_button_web_desc": "És important que sapigueu que aquest moneder només està emmagatzemat al vostre navegador. Per això, si tanqueu el navegador i el torneu a obrir, assegureu-vos que surt el mateix moneder. Si no és així, potser esteu usant un navegador no suportat. Recordeu que també tenim una app. A la secció d'Informació poder fer una còpia de seguretat del moneder, per si en cas que el vostre dispositiu patís cap problema, poguéssiu accedir al vostre moneder.", "search_user_hint_basic": "Escriviu un nom o una clau", "creditCardKey_button_title": "Aquest és el vostre moneder!", "creditCardKey_button_web_title": "Aquest és el teu moneder!", "account_info": "Informació del compte", "select_import_method": "Trieu un mètode d'importació", "file_import": "Importa des d'un fitxer", "export": "EXPORTA", "clipboard_import": "Importa des del porta-retalls", "clipboard_export": "Exporta al porta-retalls", "select_export_method": "Trieu el mètode d'exportació", "share_export": "Exporta via email/xat/etc.", "link_export": "Exporta via enllaç", "qr_scanner_flash_on": "FLASH ON", "cesium_auth_dialog_title": "Poseu les vostres credencials per {key}", "cesium_secret_phrase": "Frase secreta", "please_confirm_delete": "Esteu segur?", "import_wallet_from_clipboard_desc": "Enganxa aquí el text de la còpia de seguretat prèvia del teu moneder Ğ1nkgo o una clau pública d'un altre tipus de moneder (com Cesium)", "please_confirm_sent_multi_desc": "Esteu segur que voleu pagar {amount} {currency} a {people} persones?", "multi_pay_results_desc": "{success} amb èxit, {fail} han fallat", "payment_waiting_internet_title": "Sense Internet", "clipboard_import_pubkey": "Importa des d'una clau pública (Cesium, etc.)", "wallet_already_imported": "El(s) moneder(s) ja està(n) importat(s)", "wallets_imported": "{number} moneder(s) importat(s)", "please_confirm_delete_desc": "Esteu segur que voleu eliminar aquest moneder?", "search_user_hint": "Escriviu un nom o una clau o copia una llista de claus", "search_multiuser_hint": "Mantingueu-lo premut si voleu pagar a uns quants usuaris alhora", "please_confirm_delete_desc_g1nkgo": "Esteu segur que voleu eliminar aquest moneder? Si ho feu i no teniu una còpia de seguretat, en perdreu l'accés i els fons que hi estiguin dipositats.", "storage_permission_request": "Cal el permís d'emmagatzemament per exportar o importar el vostre moneder", "last_node": "Últim node usat: ", "import_wallet_from_clipboard": "Importa un moneder des del porta-retalls", "paste": "ENGANXAR", "payment_waiting_internet_desc": "Tornarem a provar de fer el pagament quan tornis a tenir connexió", "payment_waiting_internet_desc_beta": "Torna a provar de fer el pagament quan tornis a tenir connexió", "card_name_changed": "El nom de la vostra targeta ha sigut actualitzat. Recordeu que aquest nom és públic i permet que d'altres us puguin trobar", "qr_scanner_flash_off": "FLASH OFF", "display_amounts_du": "Mostra els imports en DU", "cesium_password": "Contrasenya", "multi_pay_results": "Resultats dels pagaments", "others_and_someone": "{others} i {someone}", "file_export": "Exporta a un fitxer", "accept": "ACCEPTAR", "incorrect_passwords": "Contrasenya incorrecta", "issueCreatedTitle": "Incidència creada", "viewIssue": "Mira la incidència", "payment_error_no_pass": "Contrasenyes incorrectes", "copied_to_clipboard": "Desada al porta-retalls", "your_name_here": "Doneu-li un nom a aquesta targeta", "share_export_subject": "Exportació del moneder Ğ1nkgo", "pay_with_nfc_tooltip": "Per rebre un pagament, només cal que acosteu aquest dispositiu a un altre moneder amb NFC activat.", "wallet_copied": "Moneder desat al porta-retalls", "search_user_title_in_contacts": "Busca usuaris", "form_contact_name_validation_pub_key": "Si us plau, poseu una clau pública vàlida", "import": "IMPORTA" }