{
  "app_name": "Ğinkgo",
  "credit_card_title": "Pagueu amb Geunes",
  "g1_wallet": "Moneder Ğ1",
  "close": "TANCAR",
  "bottom_nav_first": "Pagar",
  "bottom_nav_second": "Cobrar",
  "bottom_nav_trd": "Contactes",
  "bottom_nav_frd": "Saldo",
  "bottom_nav_fifth": "Informació",
  "send_g1": "Envia Ğ1",
  "g1_amount": "Quantitat a enviar",
  "g1_amount_hint": "Quantitat a enviar en {currency}",
  "g1_form_pay_send": "Envia",
  "search_user_title": "Usuari a pagar",
  "search_user": "Busca l'usuari o la clau",
  "search_user_btn": "Busca l'usuari",
  "g1_form_pay_desc": "Comentari",
  "g1_form_pay_hint": "Introdueix un comentari (opcional)",
  "code_card_title": "Repositori de codi",
  "intro_1_title": "Benvingut al nostre moneder Ğ1!",
  "intro_1_description": "Amb aquest moneder pots guardar, enviar i rebre, amb facilitat i seguretat, la moneda Ğ1 (també coneguda com a 'Geuna').",
  "intro_2_title": "Una moneda digital lliure creada per la gent, per a la gent",
  "intro_2_description": "La moneda Ğ1 no depèn de cap govern o corporació, és eco-amigable (degut al seu baix consum d'energia), transparent i justa per a tothom.",
  "intro_3_title": "La moneda Ğ1 funciona a la xarxa Duniter",
  "intro_3_description": "Duniter és una xarxa de criptomonedes descentralitzada que permet a les persones crear la seva pròpia moneda Ğ1.",
  "intro_4_title": "Comencem!",
  "intro_4_description": "Us ajudarem a crear un moneder Ğ1 perquè pugueu guardar, fàcilment i amb seguretat, les monedes Ğ1 al vostre dispositiu i enviar-les a d'altres sense intermediaris.",
  "intro_5_title": "I després…",
  "intro_5_description": "Des d'aquí pots oferir els teus serveis i productes, i cobrar en moneda Ğ1; i també usar la moneda Ğ1 per comprar bens.",
  "no_internet": "Sense connexió a Internet",
  "skip": "No en facis cas",
  "start": "Comença",
  "offline": "Estàs desconectat!",
  "online_terminal": "Connectat",
  "offline_terminal": "Desconnectat",
  "show_qr_to_client": "Mostra la meva clau pública",
  "show_qr_to_client_amount": "Mostreu aquest codi QR amb aquesta quantitat al vostre client",
  "keys_tooltip": "Les claus públiques i privades en Ğ1 i Duniter són com un sistema de pany i clau, on la clau pública fa de pany que pot obrir qualsevol que tingui la clau privada corresponent, oferint una manera segura d'autenticar i verificar transaccions",
  "card_validity": "Validesa",
  "card_validity_tooltip": "Tingues en compte que aquest moneder només és accessible mentre usis aquest navegador o app i aquest dispositiu específic. Si esborres o reinstal·les el navegador o app, perdràs l'accés a aquest moneder i els fons emmagatzemats en ell.",
  "demo_desc": "Moneder en desenvolupament: siusplau, fes-lo servir amb precaució",
  "export_key": "Exporta el meu moneder",
  "import_key": "Importa el meu moneder",
  "copy_your_key": "Copia la meva clau pública",
  "key_copied_to_clipboard": "La teva clau pública ha sigut copiada al portapapers",
  "some_key_copied_to_clipboard": "La clau pública ha sigut copiada al portapapers",
  "key_tools_title": "Claus i Eines",
  "transactions": "Transaccions",
  "balance": "Balanç",
  "transaction_from_to": "De {from} a {to}",
  "transaction_from": "De",
  "transaction_to": "A",
  "your_wallet": "el teu moneder",
  "delete_contact": "Borra el contacte",
  "search_contacts": "Busca els contactes",
  "no_contacts": "Encara no tens contactes",
  "data_load_error": "Error en carregar les dades",
  "add_contact": "Afegeix el contacte",
  "contact_added": "Contacte afegit",
  "qr-scanner-title": "Escaneja el QR d'algú",
  "copy_contact_key": "Copia",
  "nothing_found": "No s'ha trobat res",
  "technical_info_title": "Informació tècnica",
  "pattern_do_not_match": "Els patrons no coincideixen",
  "at_least_3": "Com a mínim calen 3 punts",
  "intro_some_pattern_to_export": "Patró per importar/exportar el teu moneder",
  "confirm_pattern": "Confirma el patró",
  "draw_pattern": "Dibuixa el patró",
  "draw_your_pattern": "Dibuixa el teu patró",
  "expert_mode": "Mode expert",
  "intro_pattern_to_import": "Patró que vas fer servir per exportar el teu moneder",
  "wrong_pattern": "Patró incorrecte",
  "wallet_exported": "Moneder exportat correctament",
  "wallet_imported": "Moneder importat correctament",
  "cancel": "CANCEL·LAR",
  "yes_import": "HO TINC CLAR, IMPORTA'L",
  "import_config_title": "Estàs segur?",
  "import_config_desc": "Això sobreescriurà el teu moneder actual per l'importat",
  "import_config_desc_danger": "Això sobreescriurà el teu moneder actual (que té quartos!) per l'importat, i pot ser que perdis aquests calers",
  "enter_a_valid_number": "Posa un número vàlid",
  "enter_a_positive_number": "Posa un número més gran que 0",
  "payment_successful": "Pagament enviat!",
  "please_confirm_sent": "Estàs segur?",
  "please_confirm_sent_desc": "Siusplau confirma que vols enviar {amount} {currency} a {to}",
  "yes_sent": "SÍ, ENVÍA-LES",
  "receive_g1": "Rebre Geunes",
  "insufficient balance": "No tens prou quartos per fer aquest pagament",
  "faq_1_title": "Puc importar el meu compte Cesium?",
  "faq_0_title": "Com puc començar a usar Ğ1 i aquest moneder?",
  "form_contact_name_validation": "Si us plau, posa un nom",
  "form_contact_notes": "Notes",
  "long_press_to_edit": "Llisca per triar aquest contacte. Mantingues premut per editar",
  "form_contact_pub_key": "Clau pública",
  "transaction_pending": "Pendent",
  "transaction_sending": "Enviant",
  "transaction_receiving": "Rebent",
  "transaction_sent": "Enviat",
  "transaction_received": "Rebut",
  "valid_comment": "El comentari no pot tenir accents o comes",
  "search_limitation": "La cerca ha de tenir 3 caràcters com a mínim",
  "faq_title": "Preguntes freqüents",
  "faq_2_title": "És segur usar aquest moneder?",
  "faq_4_title": "Per què usar alguna cosa tan literal com una targeta de crèdit o un datàfon?",
  "faq_4_desc": "Bàsicament perquè volíem que l'ús de la Geuna fos senzill per les persones noves i, després, amb el seu ús, fos més fàcil fer el salt a programes més avançats com Cesium.",
  "share_your_key": "Compateix la teva clau pública",
  "share_this_key": "Comparteix",
  "form_save": "GUARDAR",
  "form_contact_title": "Edita el contacte",
  "form_contact_name": "Nom",
  "payment_error": "Error al pagament",
  "payment_error_desc": "Òndia!, ha fallat el pagament. Més detalls: {error}",
  "payment_successful_desc": "La transacció es farà efectiva en uns minuts.",
  "faq_0_desc": "Pots començar oferint els teus serveis als mercats Ğ1 per rebre els teus primers ingressos. Si ja tens Ğ1 en un compte de Cesium, pots transferir-ne alguns a aquest moneder i usar-lo per enviar i rebre la moneda Ğ1 fàcilment.",
  "faq_1_desc": "Sí, podeu importar el vostre compte de Cesium; s'us demanarà la contra contrasenya/mot de pas a cada ús.",
  "faq_2_desc": "És tan segur com portar un moneder o una cartera a la butxaca. Per dir-ho d'una altra manera, tu uses una targeta bancària normal traient-la de la teva butxaca i amb una contrasenya de quatre dígits. Doncs amb aquest moneder Ğ1 és més o menys el mateix, treus el mòbil, el desbloqueges, típicament amb un PIN de quatre dígits i ja pots operar amb aquest moneder. Per tant, has de ser tan prudent com ho ets amb els teus moneders físics. Si esborres aquest navegador o app, o perds el mòbil, perdràs els fons que hi tenies, a menys que tinguis una còpia de seguretat del moneder exportada.",
  "faq_3_title": "Per què no es pot afegir una contrasenya al moneder?",
  "faq_3_desc": "Primer, afegir la seguretat d'un maletí nuclear a un moneder d'aquesta mena és una llauna. Segon, la gent per les seves contrasenyes tothora, i és una cosa que voldríem evitar. Per últim, encara que podríem afegir alguna cosa més senzilla com una contrasenya tipus PIN o un patró, la gent podria posar les seves contrasenyes del mòbil o la targeta de crèdit, i això podria ser un desastre. Pensem que és més segur fer-ho així.",
  "payment_error_retry": "Caram!, ha fallat el pagament. Torna-hi en uns minuts.",
  "no_transactions": "Aquest moneder no té saldo. Comenceu, per exemple, a oferir els vostres serveis als mercats Ğ1 per rebre els vostres primers ingressos.",
  "reloading_nodes": "Refrescant nodes del tipus {type}",
  "language_switch_title": "Tria la teva llengua",
  "error_installing_desktop": "Error en instal·lar Ğ1nkgo al vostre escriptori (error: {error})",
  "install_desktop": "Instal·la Ğ1nkgo a l'escriptori",
  "import_failed": "La importació del moneder ha fallat",
  "select_file_to_import": "Triï la còpia de seguretat del moneder",
  "You can't send money to yourself.": "No pots enviar-te cèntims a tu mateix.",
  "request_notifications_perms": "Rebre notificacions dels nous pagaments",
  "allow_notifications_desc": "Autoritza a Ğ1nkgo per notificar-te els nous pagaments",
  "deny_notifications_btn": "DENEGA",
  "notification_open": "OBRE",
  "notification_new_payment_desc": "Has rebut un pagament de {amount} de {from}",
  "notification_new_sent_title": "S'ha enviat el nou pagament",
  "notification_new_sent_desc": "Has enviat {amount} a {to}",
  "allow_notifications_btn": "PERMET",
  "notification_new_payment_title": "S'ha rebut un nou pagament",
  "contact_already_exists": "Aquest contacte ja hi és",
  "wrong_public_key": "Clau pública incorrecta",
  "browser_warning": "Estàs usant un navegador que encara no hem provat. Si us plau usa Chrome, Firefox o Brave.",
  "code_translate": "Ajuda'ns a traduir Ğ1nkgo",
  "nodes_tech_info": "Llistat de nodes",
  "info_links": "Enllaços",
  "error_importing_wallet": "Hi ha hagut un error important el moneder",
  "no_nodes_found": "No hem pogut comunicar-nos amb cap node. Si us plau, torna-hi més tard.",
  "creditCardKey_web_title": "Moneder creat!",
  "creditCardPubKey_title": "Clau pública del moneder",
  "txMainKey_desc": "Aquí podràs veure l'històric de les teves transaccions. Si el teu moneder està buit, per començar a usar Geunes, pots oferir els teus serveis als mercats o plataformes web com gchange.es, girala.net entre d'altres. Si ja tens Geunes, pots transferir-les a aquest moneder Ğ1nkgo i començar a usar-lo.",
  "exportMainKey_desc": "És important que facis una còpia de seguretat del teu moneder com més aviat millor, i guardar-la bé, per poder importar-lo en un altre navegador o a l'app, o en qualsevol cas, per restaurar el teu moneder en cas de pèrdua del teu dispositiu.",
  "txBalanceKey_title": "Balanç",
  "txRefreshKey_title": "Actualitza-ho",
  "fetch_tx_error": "Alguna cosa no rutlla en provar de visualitzar les teves transaccions.",
  "retry": "TORNAR-HI",
  "creditCardKey_title": "Moneder creat!",
  "creditCardKey_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. Tingues present que tot s'emmagatzema en aquest dispositiu, així que has de mirar de no esborrar aquesta aplicació per a no perdre el teu moneder. A la secció d'Informació podeu fer una còpia de seguretat del moneder, per si li passa qualsevol cosa al teu dispositiu.",
  "creditCardKey_web_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. És important que tinguis present que aquest moneder es guarda només al teu navegador. Per això, si tanques el navegador i el tornes a obrir, mira d'assegurar-te que el moneder que et surt és el mateix. Si no és així, podria ser que estiguessis usant un navegador no suportat. Recorda també que tenim una app. A la secció d'Informació podeu fer una còpia de seguretat del moneder, perquè puguis accedir al teu moneder encara que li passi alguna cosa al teu dispositiu.",
  "creditCardPubKey_desc": "Aquesta és la versió abreujada del compte públic del teu moneder. Pots copiar-la prement sobre ella per compartir-la amb altres persones.",
  "paySearchUserKey_title": "Pagaments amb geunes",
  "paySearchUserKey_desc": "Des d'aquesta secció pots fer pagaments amb Geunes. Pots buscar usuaris a la xarxa o escanejar codis QR per fer els teus pagaments.",
  "payAmountKey_title": "Posi la quantitat a pagar",
  "payAmountKey_desc": "En aquest camp hauries de posar la quantitat en Geunes que vols pagar.",
  "paySentKey_title": "Envia Geunes",
  "paySentKey_desc": "Un cop hagis posat l'import del pagament, només has de prémer el botó 'Enviar' per pagar. Tingueu present que aquest moneder no té contrasenya, o sigui que és com un moneder de butxaca per operar àgilment amb quantitats petites.",
  "receiveMainKey_title": "Rebent Geunes",
  "receiveMainKey_desc": "Això funciona de manera semblant als datàfons que s'usen per cobrar a les botigues, però en comptes de fer pagaments amb targeta de crèdit, usem codis QR. Aquí pots generar codis QR perquè altres persones els escanegin i et facin pagaments.",
  "receiveQrKey_desc": "En aquesta pantalla trobaràs el teu propi codi QR, que podràs compartir amb altres persones per rebre pagaments amb Geunes.",
  "receiveAmountKey_title": "QR amb quantitats",
  "receiveAmountKey_desc": "Si vols vendre algun producte o servei, pots generar un codi QR amb la teva clau pública i la quantitat a cobrar en Geunes.",
  "receiveSumKey_title": "Compte ràpid",
  "receiveSumKey_desc": "També pots generar un codi QR amb el total d'una compra, sumant el preu dels articles que estàs venent.",
  "contactsMainKey_title": "Contactes",
  "contactsMainKey_desc": "En aquesta secció pots guardar els teus contactes més freqüents i escanejar els codis QR d'altres persones.",
  "contactsQrKey_desc": "Aquí podràs escanejar el QR d'altres persones per afegir-les als teus contactes.",
  "txMainKey_title": "Transaccions",
  "txBalanceKey_desc": "En aquesta pantalla podràs veure el balanç actual del teu moneder Ğ1nkgo.",
  "txRefreshKey_desc": "Si estàs esperant un pagament, pots usar aquest botó per actualitzar la pantalla. Tot i això, aquest moneder també ho farà periòdicament per tu i t'enviarà notificacions dels nous pagaments.",
  "infoMainKey_title": "Més informació",
  "infoMainKey_desc": "Aquí trobaràs més informació sobre el teu moneder i altres opcions.",
  "exportMainKey_title": "Exportació del Moneder",
  "feedback": "Teniu cap problema? Expliqueu'ns el",
  "feedback_submit": "ENVIAR",
  "feedback_whats_wrong": "Descriu-nos el teu problema:",
  "feedback_draw": "Dibuixi-ho",
  "feedback_navigate": "Navega",
  "payment_canceled": "El pagament ha sigut cancel·lat, però no podem assegurar que no s'hagués executat",
  "pay_again": "Torna a pagar",
  "telegram_group": "Grup de Telegram",
  "bug_report": "Avisa d'un error",
  "slidable_tutorial": "Llisca per més accions",
  "please_confirm_retry_sent_desc": "Si us plau, confirmeu que voleu reintentar l'enviament de {amount} {currency} a {to}",
  "transaction_failed": "Pagament fallit",
  "retry_payment": "Tornar a fer el pagament",
  "cancel_payment": "Cancel·lar el pagament",
  "qr_scanner_cancel": "CANCEL·LAR",
  "export_keys": "Exporteu els vostres moneders",
  "import_keys": "Importeu els vostres moneders",
  "Insufficient balance in your wallet": "El vostre moneder no teu prous fons",
  "transaction_waiting_network": "Tornar-hi amb Internet",
  "form_contact_title_add": "Afegeix un contacte",
  "form_contact_address_v2": "Adreça",
  "creditCardKey_button_desc": "Si us plau, penseu que tot està guardat en aquest dispositiu, així que assegureu-vos de no esborrar aquesta aplicació per evitar de perdre el teu moneder. A la secció d'Informació pots fer una còpia de seguretat del teu moneder, per si li passés qualsevol cosa al teu dispositiu.",
  "creditCardKey_button_web_desc": "És important que sapigueu que aquest moneder només està emmagatzemat al vostre navegador. Per això, si tanqueu el navegador i el torneu a obrir, assegureu-vos que surt el mateix moneder. Si no és així, potser esteu usant un navegador no suportat. Recordeu que també tenim una app. A la secció d'Informació poder fer una còpia de seguretat del moneder, per si en cas que el vostre dispositiu patís cap problema, poguéssiu accedir al vostre moneder.",
  "search_user_hint_basic": "Escriviu un nom o una clau",
  "creditCardKey_button_title": "Aquest és el vostre moneder!",
  "creditCardKey_button_web_title": "Aquest és el teu moneder!",
  "account_info": "Informació del compte",
  "select_import_method": "Trieu un mètode d'importació",
  "file_import": "Importa des d'un fitxer",
  "export": "EXPORTA",
  "clipboard_import": "Importa des del porta-retalls",
  "clipboard_export": "Exporta al porta-retalls",
  "select_export_method": "Trieu el mètode d'exportació",
  "share_export": "Exporta via email/xat/etc.",
  "link_export": "Exporta via enllaç",
  "qr_scanner_flash_on": "FLASH ON",
  "cesium_auth_dialog_title": "Poseu les vostres credencials per {key}",
  "cesium_secret_phrase": "Frase secreta",
  "please_confirm_delete": "Esteu segur?",
  "import_wallet_from_clipboard_desc": "Enganxa aquí el text de la còpia de seguretat prèvia del teu moneder Ğ1nkgo o una clau pública d'un altre tipus de moneder (com Cesium)",
  "please_confirm_sent_multi_desc": "Esteu segur que voleu pagar {amount} {currency} a {people} persones?",
  "multi_pay_results_desc": "{success} amb èxit, {fail} han fallat",
  "payment_waiting_internet_title": "Sense Internet",
  "clipboard_import_pubkey": "Importa des d'una clau pública (Cesium, etc.)",
  "wallet_already_imported": "El(s) moneder(s) ja està(n) importat(s)",
  "wallets_imported": "{number} moneder(s) importat(s)",
  "please_confirm_delete_desc": "Esteu segur que voleu eliminar aquest moneder?",
  "search_user_hint": "Escriviu un nom o una clau o copia una llista de claus",
  "search_multiuser_hint": "Mantingueu-lo premut si voleu pagar a uns quants usuaris alhora",
  "please_confirm_delete_desc_g1nkgo": "Esteu segur que voleu eliminar aquest moneder? Si ho feu i no teniu una còpia de seguretat, en perdreu l'accés i els fons que hi estiguin dipositats.",
  "storage_permission_request": "Cal el permís d'emmagatzemament per exportar o importar el vostre moneder",
  "last_node": "Últim node usat: ",
  "import_wallet_from_clipboard": "Importa un moneder des del porta-retalls",
  "paste": "ENGANXAR",
  "payment_waiting_internet_desc": "Tornarem a provar de fer el pagament quan tornis a tenir connexió",
  "payment_waiting_internet_desc_beta": "Torna a provar de fer el pagament quan tornis a tenir connexió",
  "card_name_changed": "El nom de la vostra targeta ha sigut actualitzat. Recordeu que aquest nom és públic i permet que d'altres us puguin trobar",
  "qr_scanner_flash_off": "FLASH OFF",
  "display_amounts_du": "Mostra els imports en DU",
  "cesium_password": "Contrasenya",
  "multi_pay_results": "Resultats dels pagaments",
  "others_and_someone": "{others} i {someone}",
  "file_export": "Exporta a un fitxer",
  "accept": "ACCEPTAR",
  "incorrect_passwords": "Contrasenya incorrecta",
  "issueCreatedTitle": "Incidència creada",
  "viewIssue": "Mira la incidència",
  "payment_error_no_pass": "Contrasenyes incorrectes",
  "copied_to_clipboard": "Desada al porta-retalls",
  "your_name_here": "Doneu-li un nom a aquesta targeta",
  "share_export_subject": "Exportació del moneder Ğ1nkgo",
  "pay_with_nfc_tooltip": "Per rebre un pagament, només cal que acosteu aquest dispositiu a un altre moneder amb NFC activat.",
  "wallet_copied": "Moneder desat al porta-retalls",
  "search_user_title_in_contacts": "Busca usuaris",
  "form_contact_name_validation_pub_key": "Si us plau, poseu una clau pública vàlida",
  "import": "IMPORTA"
}