From f9a51e5490042e22e992ddce677876e20a5614ca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Weblate Admin <joan@calbasi.net>
Date: Sun, 30 Apr 2023 10:50:39 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translation: Äž1nkgo/g1nkgo
Translate-URL: https://weblate.duniter.org/projects/g1nkgo/g1nkgo/ca/
---
 assets/translations/ca.json | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 43 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/assets/translations/ca.json b/assets/translations/ca.json
index ee2cacba..103197ff 100644
--- a/assets/translations/ca.json
+++ b/assets/translations/ca.json
@@ -35,7 +35,7 @@
   "online_terminal": "Connectat",
   "offline_terminal": "Desconnectat",
   "show_qr_to_client": "Mostra la meva clau pública",
-  "show_qr_to_client_amount": "Mostra aquest codi QR amb aquesta quantitat a una altra cartera Äž1nkgo",
+  "show_qr_to_client_amount": "Mostri aquest codi QR amb aquesta quantitat a seu client",
   "keys_tooltip": "Les claus públiques i privades en Ğ1 i Duniter són com un sistema de pany i clau, on la clau pública fa de pany que pot obrir qualsevol que tingui la clau privada corresponent, oferint una manera segura d'autenticar i verificar transaccions",
   "card_validity": "Validesa",
   "card_validity_tooltip": "Tingues en compte que aquest moneder només és accessible mentre usis aquest navegador o app i aquest dispositiu específic. Si esborres o reinstal·les el navegador o app, perdràs l'accés a aquest moneder i els fons emmagatzemats en ell.",
@@ -137,5 +137,46 @@
   "browser_warning": "Estàs usant un navegador que encara no hem provat. Si us plau usa Chrome, Firefox o Brave.",
   "code_translate": "Ajuda'ns a traduir Äž1nkgo",
   "nodes_tech_info": "Llistat de nodes",
-  "info_links": "Enllaços"
+  "info_links": "Enllaços",
+  "error_importing_wallet": "Hi ha hagut un error important el moneder",
+  "no_nodes_found": "No hem pogut comunicar-nos amb cap node. Si us plau, torna-hi més tard.",
+  "creditCardKey_web_title": "Moneder creat!",
+  "creditCardPubKey_title": "Clau pública del moneder",
+  "txMainKey_desc": "Aquí podràs veure l'històric de les teves transaccions. Si el teu moneder està buit, per començar a usar Geunes, pots oferir els teus serveis als mercats o plataformes web com gchange.es, girala.net entre d'altres. Si ja tens Geunes, pots transferir-les a aquest moneder Ğ1nkgo i començar a usar-lo.",
+  "exportMainKey_desc": "És important que facis una còpia de seguretat del teu moneder com més aviat millor, i guardar-la bé, per poder importar-lo en un altre navegador o a l'app, o en qualsevol cas, per restaurar el teu moneder en cas de pèrdua del teu dispositiu.",
+  "txBalanceKey_title": "Balanç",
+  "txRefreshKey_title": "Actualitza-ho",
+  "fetch_tx_error": "Alguna cosa no rutlla en provar de visualitzar les teves transaccions.",
+  "retry": "TORNAR-HI",
+  "creditCardKey_title": "Moneder creat!",
+  "creditCardKey_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. Tingues present que tot s'emmagatzema en aquest dispositiu, així que has de mirar de no esborrar aquesta aplicació per a no perdre el teu moneder. Tot seguit t'ensenyarem a fer una còpia de seguretat del moneder, per si li passa qualsevol cosa al teu dispositiu.",
+  "creditCardKey_web_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. És important que tinguis present que aquest moneder es guarda només al teu navegador. Per això, si tanques el navegador i el tornes a obrir, mira d'assegurar-te que el moneder que et surt és el mateix. Si no és així, podria ser que estiguessis usant un navegador no suportat. Recorda també que tenim una app. Tot seguit t'ensenyarem a fer una còpia de seguretat del moneder, perquè puguis accedir al teu moneder encara que li passi alguna cosa al teu dispositiu.",
+  "creditCardPubKey_desc": "Aquesta és la versió abreujada del compte públic del teu moneder. Pots copiar-la prement sobre ella per compartir-la amb altres persones.",
+  "paySearchUserKey_title": "Pagaments amb geunes",
+  "paySearchUserKey_desc": "Des d'aquesta secció pots fer pagaments amb Geunes. Pots buscar usuaris a la xarxa o escanejar codis QR per fer els teus pagaments.",
+  "payAmountKey_title": "Posi la quantitat a pagar",
+  "payAmountKey_desc": "En aquest camp hauries de posar la quantitat en Geunes que vols pagar.",
+  "paySentKey_title": "Rebent Geunes",
+  "paySentKey_desc": "Un cop hagis posat l'import del pagament, només has de prémer el botó 'Enviar' per pagar. Tingueu present que aquest moneder no té contrasenya, o sigui que és com un moneder de butxaca per operar àgilment amb quantitats petites.",
+  "receiveMainKey_title": "Rebent Geunes",
+  "receiveMainKey_desc": "Això funciona de manera semblant als datàfons que s'usen per cobrar a les botigues, però en comptes de fer pagaments amb targeta de crèdit, usem codis QR. Aquí pots generar codis QR perquè altres persones els escanegin i et facin pagaments.",
+  "receiveQrKey_desc": "En aquesta pantalla trobaràs el teu propi codi QR, que podràs compartir amb altres persones per rebre pagaments amb Geunes.",
+  "receiveAmountKey_title": "QR amb quantitats",
+  "receiveAmountKey_desc": "Si vols vendre algun producte o servei, pots generar un codi QR amb la teva clau pública i la quantitat a cobrar en Geunes.",
+  "receiveSumKey_title": "Compte ràpid",
+  "receiveSumKey_desc": "També pots generar un codi QR amb el total d'una compra, sumant el preu dels articles que estàs venent.",
+  "contactsMainKey_title": "Contactes",
+  "contactsMainKey_desc": "En aquesta secció pots guardar els teus contactes més freqüents i escanejar els codis QR d'altres persones.",
+  "contactsQrKey_desc": "Aquí podràs escanejar el QR d'altres persones per afegir-les als teus contactes.",
+  "txMainKey_title": "Transaccions",
+  "txBalanceKey_desc": "En aquesta pantalla podràs veure el balanç actual del teu moneder Ğ1nkgo.",
+  "txRefreshKey_desc": "Si estàs esperant un pagament, pots usar aquest botó per actualitzar la pantalla. Tot i això, aquest moneder també ho farà periòdicament per tu i t'enviarà notificacions dels nous pagaments.",
+  "infoMainKey_title": "Més informació",
+  "infoMainKey_desc": "Aquí trobaràs més informació sobre el teu moneder i altres opcions.",
+  "exportMainKey_title": "Exportació del Moneder",
+  "feedback": "Problemes? Dona'ns més info",
+  "feedback_submit": "ENVIAR",
+  "feedback_whats_wrong": "Descriu-nos el teu problema:",
+  "feedback_draw": "Dibuixi-ho",
+  "feedback_navigate": "Navega"
 }
-- 
GitLab