Catalan translation review
Compare changes
+ 582
− 565
@@ -4,6 +4,7 @@
@@ -15,8 +16,8 @@
@@ -26,10 +27,10 @@
@@ -44,9 +45,9 @@
@@ -67,8 +68,8 @@
@@ -103,7 +104,6 @@
@@ -113,31 +113,40 @@
@@ -146,7 +155,9 @@
@@ -156,83 +167,85 @@
@@ -240,437 +253,348 @@
"OUT_DISTANCED": "Sus certificaciones recibidas provienen de un grupo demasiado aislado de la <a ng-click=\"showHelpModal('wot')\">Red de Confianza</a> (RdC) : la <a ng-click=\"showHelpModal('distance_rule')\">regla de distancia máxima</a> no se cumple.<br/>Deberá obtener certificaciones provinientes de otros sectores de la RdC, o esperar a que ésta estreche sus vínculos.",
"WAITING_CERTIFICATIONS_HELP": "Para obtener sus certificaciones, solicitelas únicamente a miembros <b>que le conozcan bien (y físicamente)</b>, como exige <a ng-click=\"showLicenseModal()\">la licencia de la moneda</a> que usted ha aceptado.<br/>Si no conoce lo suficiente a miembros, hágalo saber en <a ng-click=\"openLink($event, $root.settings.userForumUrl)\">el foro</a> para conocerse físicamente o asistir a algún encuentro.",
"OUT_DISTANCED": "Les vostres certificacions rebudes provenen d'un grup massa aïllat de la <a ng-click=\"showHelpModal('wot')\">Xarxa de Confiança</a> (XdC) : la <a ng-click=\"showHelpModal('distance_rule')\">regla de distància màxima</a> no es compleix.<br/>Haureu d'obtenir certificacions provinents d'altres sectors de la XdC, o esperar a que aquesta estrenyi els seus vincles.",
"WAITING_CERTIFICATIONS_HELP": "Para obtenir sus certificacions, solicitelas únicamente a membres <b>que le conozcan bien (y físicamente)</b>, como exige <a ng-click=\"showLicenseModal()\">la llicència de la moneda</a> que usted ha aceptado.<br/>Si no conoce lo suficiente a membres, hágalo saber en <a ng-click=\"openLink($event, $root.settings.userForumUrl)\">el foro</a> para conocerse físicamente o asistir a algún encuentro.",
"LAST_SLIDE_CONGRATULATION": "<b>¡Bien!</b> Ha introducido todas los datos necesarios.<br/><b>Puede solicitar</b> la creación de su cuenta.</b><br/><br/>Para su información, la llave pública que se muestra más abajo identificará su futura cuenta.<br/>Esta podrá ser comunicada a terceros para recibir pagos.",
"LAST_SLIDE_CONGRATULATION": "<b>¡Bien!</b> Ha introducido todas los dades necessaris.<br/><b>Puede solicitar</b> la creación de su compte.</b><br/><br/>Para su información, la clau pública que se muestra más abajo identificará su futura compte.<br/>Esta podrá ser comunicada a terceros para recibir pagos.",
@@ -680,30 +604,30 @@
"WIF_FORMAT_HELP": "Este formato almacena su archivo de llaves con una suma de control (checksum) para verificar la integridad del archivo. Es compatible con los monederos en papel (Duniter paper wallet).<br/><b>Atención :</b>El archivo <b>no está cifrado</b> (la llave privada aparece en claro) ; ¡ guárdelo en un lugar seguro !"
"WIF_FORMAT_HELP": "Este formato almacena su arxiu de claus con una suma de control (checksum) para verificar la integridad del arxiu. Es compatible con los moneders en papel (Duniter paper wallet).<br/><b>Atención :</b>El arxiu <b>no está cifrado</b> (la clau privada aparece en claro) ; ¡ guárdelo en un lugar seguro !"
@@ -728,17 +652,17 @@
@@ -758,158 +682,158 @@
"ISSUE_524_SEND_LOG": "La transacción ha sido rechazada a causa de una anomalía conocida (ticket #524) pero todavía <b>no replicable</b>.<br/><br/>Para ayudar a los/as desarrolladores/as a corregir este error, ¿ <b>acepta el envío de los logs(trazas del programa)</b> ?<br/><small>(ningún dato confidencia será enviado)</small>.",
"ISSUE_524_SEND_LOG": "La transacció ha sido rechazada a causa de una anomalía conocida (ticket #524) pero todavía <b>no replicable</b>.<br/><br/>Para ayudar a los/as desarrolladores/as a corregir este error, ¿ <b>acepta el envío de los logs(trazas del programa)</b> ?<br/><small>(ningún dato confidencia será enviado)</small>.",
"CERTIFY_RULES": "<b class=\"assertive\">NO CERTIFICAR</b> una cuenta si piensa que:<br/><br/><ul><li>1.) no corresponde a un ser humano <b>físico y vivo</b>.<li>2.) su propietario/a <b>posee otra cuenta</b> ya certificada.<li>3.) su propietaria/o incumple (voluntariamente o no) la regla 1 o 2 (por ejemplo certificando cuentas fantasmas o duplicadas).</ul><br/><b>¿Desea</b> todavía certificar esta identidad?",
"CERTIFY_RULES": "<b class=\"assertive\">NO CERTIFICAR</b> una compte si piensa que:<br/><br/><ul><li>1.) no corresponde a un ser humano <b>físico i vivo</b>.<li>2.) su propietario/a <b>posee otra compte</b> ya certificada.<li>3.) su propietaria/o incumple (voluntariamente o no) la regla 1 o 2 (por ejemplo certificando comptes fantasmas o duplicadas).</ul><br/><b>¿Desea</b> todavía certificar esta identitat?",
"TRANSFER_ALL": "<b>Resumen de la transferencia</b>:<br/><br/><ul><li> - De: {{from}}</li><li> - A: <b>{{to}}</b></li><li> - Importe: <b>{{amount}} {{unit}}</b></li><li> - Comentario: <i>{{comment}}</i></li><br/><li> - Resto: <b>{{restAmount}} {{unit}}</b> para <b>{{restTo}}</b></li></ul><br/><b>¿Desea realizar esta transferencia?</b>",
@@ -917,83 +841,176 @@
"SALT": "La frase secreta es muy importante. Sirve para mezclar(<span class=\"text-italic\">hash</span>) la contraseña, antes de calcular la <span class=\"text-italic\">llave pública</span> (el número de cuenta) y la <span class=\"text-italic\">llave privada</span> para acceder a esta.<br/><b>Por favor, memorícelo muy bien</b> porque no existe ninguna forma de recuperarlo en caso de pérdida.<br/>No puede ser modificado. Deberá crear una nueva cuenta si lo pierde o se olvida.<br/><br/>Una buena frase secreta debe ser suficientemente larga (al menos 8 carácteres) y lo más original posible.",
"PASSWORD": "La contraseña es muy importante. Junto a la frase secreta, sirve para calcular la llave pública (el número de cuenta), y la llave privada para acceder a ella.<br/><b>Por favor, memorícela muy bien</b> porque no existe ninguna forma de recuperarla en caso de pérdida (excepto si se tuviese un fichero de respaldo o <span class=\"text-italic\">backup</span>.).<br/>No puede ser modificada. Deberá crear una nueva cuenta si la pierde o se olvida.<br/><br/>Una buena contraseña contiene al menos 8 carácteres, con al menos una mayúscula y un dígito.",
"PSEUDO": "El seudónimo se utiliza solamente en caso de inscripción como <span class=\"text-italic\">miembro</span>. Siempre está asociado a un monedero (vía su <span class=\"text-italic\">llave pública</span>).<br/>Este se publica en la red para que los demás usuarios puedan identificar, certificar o enviar dinero a la cuenta.<br/>Un seudónimo debe ser único para cada miembro (actuales y antiguos)."
"SALT": "La frase secreta es muy importante. Sirve para mezclar(<span class=\"text-italic\">hash</span>) la contraseña, antes de calcular la <span class=\"text-italic\">clau pública</span> (el número de compte) i la <span class=\"text-italic\">clau privada</span> para acceder a esta.<br/><b>Si us plau, memorícelo muy bien</b> porque no existe ninguna forma de recuperarlo en caso de pérdida.<br/>No puede ser modificado. Deberá crear una nueva compte si lo pierde o se olvida.<br/><br/>Una buena frase secreta debe ser suficientemente larga (al menos 8 carácteres) i lo más original posible.",
"PASSWORD": "La contraseña es muy importante. Junto a la frase secreta, sirve para calcular la clau pública (el número de compte), i la clau privada para acceder a ella.<br/><b>Si us plau, memorícela muy bien</b> porque no existe ninguna forma de recuperarla en caso de pérdida (excepto si se tuviese un fichero de respaldo o <span class=\"text-italic\">backup</span>.).<br/>No puede ser modificada. Deberá crear una nueva compte si la pierde o se olvida.<br/><br/>Una buena contraseña contiene al menos 8 carácteres, con al menos una mayúscula i un dígito.",
"PSEUDO": "El pseudònim se utiliza solamente en caso de inscripción como <span class=\"text-italic\">membre</span>. Siempre está asociado a un moneder (vía su <span class=\"text-italic\">clau pública</span>).<br/>Este se publica en la xarxa para que los demás usuarios puedan identificar, certificar o enviar dinero a la compte.<br/>Un pseudònim debe ser único para cada membre (actuales i antiguos)."
"PUBKEY_DEF": "La llave pública del archivo de llaves es generada de las credenciales introducidas (cualquiera que sean), sin estar obligatoriamente vinculadas o contrastadas con ninguna cuenta ya usada. <br/><b>Asegúrese por lo tanto de que la llave pública es la misma con la que se creó originalmente su cuenta</b>. De lo contrario, se autogenerará una cuenta vacía que probablemente nunca ha sido usada, ya que el riesgo de coincidir con las credenciales de otra cuenta ajena es muy pequeño.<br/><a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Criptograf%C3%ADa_de_curva_el%C3%ADptica\" target=\"_ system\">Conozca más sobre criptografía</a> con llaves públicas.",
"METHOD_DEF": "Diversas opciones están disponibles para conectar a las cuentas: <br/> - La conexión <b>con aleatoriedad (estándar o avanzada)</b> mezcla su contraseña con su frase secreta, para limitar las posibilidades de ataque<br/> - La conexión <b>usando llave pública</b> le permite entrar sin credenciales, las cuales solo se le pedirán cuando alguna operación lo necesite.<br/> - La conexión <b>usando archivo de llaves</b> leerá las llave pública y privada de la cuenta desde un archivo sin necesitar sus credenciales. Varios formatos son posibles."
"PUBKEY_DEF": "La clau pública del arxiu de claus es generada de les credenciales introducidas (cualquiera que sean), sin estar obligatoriamente vinculadas o contrastadas con ninguna compte ya usada. <br/><b>Asegúrese per lo tanto de que la clau pública es la misma con la que se creó originalmente su compte</b>. De lo contrario, se autogenerará una compte vacía que probablemente nunca ha sido usada, ya que el riesgo de coincidir con las credenciales de otra compte ajena es muy pequeño.<br/><a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Criptograf%C3%ADa_de_curva_el%C3%ADptica\" target=\"_ system\">Conozca más sobre criptografía</a> con claus públicas.",
"METHOD_DEF": "Diversas opciones están disponibles para conectar a las comptes: <br/> - La conexión <b>con aleatoriedad (estándar o avanzada)</b> mezcla su contraseña con su frase secreta, para limitar las posibilidades de ataque<br/> - La conexión <b>usando clau pública</b> le permite entrar sin credenciales, las cuales solo se le pedirán cuando alguna operación lo necesite.<br/> - La conexión <b>usando arxiu de claus</b> leerá las clau pública i privada de la compte desde un arxiu sin necesitar sus credenciales. Varios formatos son posibles."
"CURRENCY_RULES_DEF": "Las reglas de la moneda se han definido una vez y para siempre. Establecen el funcionamiento de la moneda: el cálculo del dividendo universal, la cantidad de certificaciones necesarias para ser miembro, la cantidad máxima de certificaciones que cada miembro puede emitir, etc. <a href=\"#/app/currency\">Ver las reglas actuales</a>.<br/> Sus parámetros no pueden alterarse gracias a una <span class=\"text-italic\">Cadena de Bloques</span> que soporta, implementa y verifica la buena aplicación de estas reglas.",
"BLOCKCHAIN_DEF": "La cadena de bloques es un sistema descentralizado, que en el caso de Duniter, sirve para mantener e implementar las <span class=\"text-italic\">reglas de la moneda</span>.<br/><a href=\"http://duniter.org\" target=\"_system\">Más información</a> acerca de Duniter y el funcionamiento de su cadena de bloques.",
"UNIVERSAL_DIVIDEND_DEF": "El Dividendo Universal (DU) es la cantidad de moneda co-creada por cada miembro, dependiendo del periodo y del cálculo definidos en las <span class=\"text-italic\">reglas de la moneda</span>.<br/>En cada periodo, los miembros reciben en sus cuentas la misma cantidad de moneda.<br/><br/>El DU crece regularmente, para ser justo entre cada miembro (actualmente y en el futuro), y calculado en función de la esperanza de vida media, como se demuestra en la <span class=\"text-italic\">Teoría Relativa de la Moneda</span> (TRM, de Stéphane Laborde).<br/><a href=\"http://trm.creationmonetaire.info\">Más información</a> sobre la TRM y las monedas libres."
"CURRENCY_RULES_DEF": "Las regles de la moneda se han definido una vez i para siempre. Establecen el funcionamiento de la moneda: el càlcul del dividend universal, la cantidad de certificacions necessàrias para ser membre, la cantidad màxima de certificacions que cada membre puede emitir, etc. <a href=\"#/app/currency\">Ver las regles actuales</a>.<br/> Sus parámetros no pueden alterarse gracias a una <span class=\"text-italic\">Cadena de Blocs</span> que soporta, implementa i verifica la buena aplicación de estas regles.",
"BLOCKCHAIN_DEF": "La cadena de blocs es un sistema descentralizado, que en el caso de Duniter, sirve para mantener e implementar las <span class=\"text-italic\">regles de la moneda</span>.<br/><a href=\"http://duniter.org\" target=\"_system\">Más información</a> acerca de Duniter i el funcionamiento de su cadena de blocs.",
"UNIVERSAL_DIVIDEND_DEF": "El Dividend Universal (DU) es la cantidad de moneda co-creada per cada membre, dependiendo del periodo i del càlcul definidos en las <span class=\"text-italic\">regles de la moneda</span>.<br/>En cada periodo, los membres reciben en sus comptes la misma cantidad de moneda.<br/><br/>El DU crece regularmente, para ser justo entre cada membre (actualmente i en el futuro), i calculado en función de la esperanza de vida media, como se demuestra en la <span class=\"text-italic\">Teoría Relativa de la Moneda</span> (TRM, de Stéphane Laborde).<br/><a href=\"http://trm.creationmonetaire.info\">Más información</a> sobre la TRM i las monedas libres."
"CURRENCY_UNIT_RELATIVE": "La unidad utilizada (“<b>{{'COMMON.UD'|translate}}<sub>{{currency}}</sub></b>”) significa que los importes en {{currency|capitalize}} han sido divididos entre el valor del <b>Dividendo Universal</b> (DU).<br/><br/><small> Esta unidad relativa es <b>pertinente</b>, porque permanece estable, independiente de la cantidad de moneda que aumenta constantemente.</small>",
"CURRENCY_UNIT_RELATIVE": "La unidad utilizada (“<b>{{'COMMON.UD'|translate}}<sub>{{currency}}</sub></b>”) significa que los importes en {{currency|capitalize}} han sido divididos entre el valor del <b>Dividend Universal</b> (DU).<br/><br/><small> Esta unidad relativa es <b>pertinente</b>, porque permanece estable, independiente de la cantidad de moneda que aumenta constantemente.</small>",
"WALLET_BALANCE_RELATIVE": "{{'HELP.TIP.WALLET_BALANCE'|translate}}<br/><br/>La unidad utilizada (“<b>{{'COMMON.UD'|translate}}<sub>{{currency}}</sub></b>”) significa que el importe en {{currency|capitalize}} fue dividido entre el <b>Dividendo Universal</b> (DU) co-producido por cada miembro.<br/><br/>Actualmente un DU vale {{currentUD|formatInteger}} {{currency|capitalize}}s.",
"WALLET_BALANCE_RELATIVE": "{{'HELP.TIP.WALLET_BALANCE'|translate}}<br/><br/>La unidad utilizada (“<b>{{'COMMON.UD'|translate}}<sub>{{currency}}</sub></b>”) significa que el importe en {{currency|capitalize}} fue dividido entre el <b>Dividend Universal</b> (DU) co-producido per cada membre.<br/><br/>Actualmente un DU vale {{currentUD|formatInteger}} {{currency|capitalize}}s.",
"WALLET_BALANCE_CHANGE_UNIT": "Podrá <b>cambiar la unidad</b> de visualización de los importes en los <b><i class=\"icon ion-android-settings\"></i> {{'MENU.SETTINGS'|translate}}</b>.<br/><br/>Por ejemplo, para visualizar los importes <b>directamente en {{currency|capitalize}}</b>, en lugar de unidad relativa.",
"SETTINGS_CHANGE_UNIT": "Podrá <b>cambiar la unidad de visualización</b> de los importes haciendo clic aquí.<br/><br/>- Desactive la opción para mostrar los importes en {{currency|capitalize}}.<br/>- Actívela para importes relativos al {{'COMMON.UD'|translate}}<sub>{{currency}}</sub> (las cantidades de los importes se mostrarán <b>divididos</b> entre el Dividendo Universal actual).",
"SETTINGS_CHANGE_UNIT": "Podrá <b>cambiar la unidad de visualización</b> de los importes haciendo clic aquí.<br/><br/>- Desactive la opción para mostrar los importes en {{currency|capitalize}}.<br/>- Actívela para importes relativos al {{'COMMON.UD'|translate}}<sub>{{currency}}</sub> (las cantidades de los importes se mostrarán <b>divididos</b> entre el Dividend Universal actual).",