Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit f5dbf6b1 authored by vjrj's avatar vjrj
Browse files

Merge branch 'weblate-g1nkgo-g1nkgo' into 'master'

None

See merge request !27
parents ea2f04ae c3e6f205
No related branches found
No related tags found
1 merge request!27None
......@@ -35,7 +35,7 @@
"online_terminal": "Connectat",
"offline_terminal": "Desconnectat",
"show_qr_to_client": "Mostra la meva clau pública",
"show_qr_to_client_amount": "Mostra aquest codi QR amb aquesta quantitat a una altra cartera Ğ1nkgo",
"show_qr_to_client_amount": "Mostri aquest codi QR amb aquesta quantitat a seu client",
"keys_tooltip": "Les claus públiques i privades en Ğ1 i Duniter són com un sistema de pany i clau, on la clau pública fa de pany que pot obrir qualsevol que tingui la clau privada corresponent, oferint una manera segura d'autenticar i verificar transaccions",
"card_validity": "Validesa",
"card_validity_tooltip": "Tingues en compte que aquest moneder només és accessible mentre usis aquest navegador o app i aquest dispositiu específic. Si esborres o reinstal·les el navegador o app, perdràs l'accés a aquest moneder i els fons emmagatzemats en ell.",
......@@ -137,5 +137,46 @@
"browser_warning": "Estàs usant un navegador que encara no hem provat. Si us plau usa Chrome, Firefox o Brave.",
"code_translate": "Ajuda'ns a traduir Ğ1nkgo",
"nodes_tech_info": "Llistat de nodes",
"info_links": "Enllaços"
"info_links": "Enllaços",
"error_importing_wallet": "Hi ha hagut un error important el moneder",
"no_nodes_found": "No hem pogut comunicar-nos amb cap node. Si us plau, torna-hi més tard.",
"creditCardKey_web_title": "Moneder creat!",
"creditCardPubKey_title": "Clau pública del moneder",
"txMainKey_desc": "Aquí podràs veure l'històric de les teves transaccions. Si el teu moneder està buit, per començar a usar Geunes, pots oferir els teus serveis als mercats o plataformes web com gchange.es, girala.net entre d'altres. Si ja tens Geunes, pots transferir-les a aquest moneder Ğ1nkgo i començar a usar-lo.",
"exportMainKey_desc": "És important que facis una còpia de seguretat del teu moneder com més aviat millor, i guardar-la bé, per poder importar-lo en un altre navegador o a l'app, o en qualsevol cas, per restaurar el teu moneder en cas de pèrdua del teu dispositiu.",
"txBalanceKey_title": "Balanç",
"txRefreshKey_title": "Actualitza-ho",
"fetch_tx_error": "Alguna cosa no rutlla en provar de visualitzar les teves transaccions.",
"retry": "TORNAR-HI",
"creditCardKey_title": "Moneder creat!",
"creditCardKey_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. Tingues present que tot s'emmagatzema en aquest dispositiu, així que has de mirar de no esborrar aquesta aplicació per a no perdre el teu moneder. Tot seguit t'ensenyarem a fer una còpia de seguretat del moneder, per si li passa qualsevol cosa al teu dispositiu.",
"creditCardKey_web_desc": "Enhorabona! S'ha creat el teu moneder Ğ1. És important que tinguis present que aquest moneder es guarda només al teu navegador. Per això, si tanques el navegador i el tornes a obrir, mira d'assegurar-te que el moneder que et surt és el mateix. Si no és així, podria ser que estiguessis usant un navegador no suportat. Recorda també que tenim una app. Tot seguit t'ensenyarem a fer una còpia de seguretat del moneder, perquè puguis accedir al teu moneder encara que li passi alguna cosa al teu dispositiu.",
"creditCardPubKey_desc": "Aquesta és la versió abreujada del compte públic del teu moneder. Pots copiar-la prement sobre ella per compartir-la amb altres persones.",
"paySearchUserKey_title": "Pagaments amb geunes",
"paySearchUserKey_desc": "Des d'aquesta secció pots fer pagaments amb Geunes. Pots buscar usuaris a la xarxa o escanejar codis QR per fer els teus pagaments.",
"payAmountKey_title": "Posi la quantitat a pagar",
"payAmountKey_desc": "En aquest camp hauries de posar la quantitat en Geunes que vols pagar.",
"paySentKey_title": "Rebent Geunes",
"paySentKey_desc": "Un cop hagis posat l'import del pagament, només has de prémer el botó 'Enviar' per pagar. Tingueu present que aquest moneder no té contrasenya, o sigui que és com un moneder de butxaca per operar àgilment amb quantitats petites.",
"receiveMainKey_title": "Rebent Geunes",
"receiveMainKey_desc": "Això funciona de manera semblant als datàfons que s'usen per cobrar a les botigues, però en comptes de fer pagaments amb targeta de crèdit, usem codis QR. Aquí pots generar codis QR perquè altres persones els escanegin i et facin pagaments.",
"receiveQrKey_desc": "En aquesta pantalla trobaràs el teu propi codi QR, que podràs compartir amb altres persones per rebre pagaments amb Geunes.",
"receiveAmountKey_title": "QR amb quantitats",
"receiveAmountKey_desc": "Si vols vendre algun producte o servei, pots generar un codi QR amb la teva clau pública i la quantitat a cobrar en Geunes.",
"receiveSumKey_title": "Compte ràpid",
"receiveSumKey_desc": "També pots generar un codi QR amb el total d'una compra, sumant el preu dels articles que estàs venent.",
"contactsMainKey_title": "Contactes",
"contactsMainKey_desc": "En aquesta secció pots guardar els teus contactes més freqüents i escanejar els codis QR d'altres persones.",
"contactsQrKey_desc": "Aquí podràs escanejar el QR d'altres persones per afegir-les als teus contactes.",
"txMainKey_title": "Transaccions",
"txBalanceKey_desc": "En aquesta pantalla podràs veure el balanç actual del teu moneder Ğ1nkgo.",
"txRefreshKey_desc": "Si estàs esperant un pagament, pots usar aquest botó per actualitzar la pantalla. Tot i això, aquest moneder també ho farà periòdicament per tu i t'enviarà notificacions dels nous pagaments.",
"infoMainKey_title": "Més informació",
"infoMainKey_desc": "Aquí trobaràs més informació sobre el teu moneder i altres opcions.",
"exportMainKey_title": "Exportació del Moneder",
"feedback": "Problemes? Dona'ns més info",
"feedback_submit": "ENVIAR",
"feedback_whats_wrong": "Descriu-nos el teu problema:",
"feedback_draw": "Dibuixi-ho",
"feedback_navigate": "Navega"
}
{}
{
"import_config_desc_danger": "Horrek zure diru-zorroa gainidatziko du (diruak dituena!) inportatuekin, eta diru horiek gal ditzake",
"enter_a_valid_number": "Sartu baliozko zenbaki bat",
"enter_a_positive_number": "Sartu zenbaki positibo bat",
"transaction_pending": "Egiteke",
"faq_3_title": "Zergatik ezin da pasahitz bat gehitu diru-zorroari?",
"insufficient balance": "Hori ordaintzeko saldo eskasa",
"language_switch_title": "Aukeratu zure hizkuntza",
"notification_open": "IREKI",
"notification_new_payment_title": "Ordainketa berria jaso da",
"payment_successful": "Ordainketa bidalita!",
"please_confirm_sent_desc": "Baiezta ezazu {amount} Ğ1 {to}-ri bidali nahi duzula",
"faq_2_desc": "Poltsikoan zorro bat edo poltsa bat eramatea bezain segurua da. Beste era batera esanda, ohiko banku-txartel bat erabiltzen duzu poltsikotik atera eta lau digituko pasahitza sartuz. Ğ1 zorro honekin, ia gauza bera da. Telefonoa ateratzen duzu, normalean lau digituko PIN batekin desblokeatuko duzu eta, ondoren, zorro hau erabil dezakezu. Hori dela eta, zure zorro eta polts fisikoekin bezain zuhur ibili beharko zenuke. Arakatzaile edo aplikazio hau ezabatzen baduzu edo zure gailu mugikorra galtzen baduzu, baliteke funtsak galtzea eta ezin izango dituzu berreskuratu (zure zorroaren babeskopia esportatutako kopia bat ez baduzu behintzat).",
"faq_4_title": "Zergatik erabili kreditu-txartel bat eta txartel irakurgailu bat bezain literala?",
"error_installing_desktop": "Errore bat gertatu da Ğ1nkgo zure mahaigainean instalatzean: (error: {error})",
"allow_notifications_desc": "Eman Ğ1nkgo-ri ordainketa berrien berri emateko baimena",
"notification_new_payment_desc": "{from}-ren {amount} ordainketa jaso duzu",
"notification_new_sent_title": "Ordainketa berria bidali da",
"notification_new_sent_desc": "{amount} -ko ordainketa {to}-ri bidali diozu",
"contact_already_exists": "Kontaktua badago lehendik",
"wrong_public_key": "Gako publiko okerra",
"faq_0_title": "Nola hasi naiteke Ğ1 eta diru-zorro hau erabiltzen?",
"faq_0_desc": "Hasteko, zure zerbitzuak Ğ1 merkatuetan eskaintzen dituzu, adibidez, zure lehen diru-sarrerak jasotzeko. Cesium kontu batean dagoeneko Ğ1 baduzu, zorro honetara transferitu dezakezu eta Ğ1 moneta erraz bidaltzeko eta jasotzeko erabil dezakezu.",
"faq_1_desc": "Ez, segurtasun arrazoiengatik ez dugu onartzen Cesium kontuak inportatzea. Zure gailu mugikorraren oinarrizko segurtasunean oinarritzen den poltsiko-zorroa da, eta funtsak transferitzeko edo ordainketak azkar jasotzeko erabil dezakezu eguneroko erabilerarako. Horrez gain, ez dago diseinatuta Cesium kidetzaren funtzionaltasuna izateko.",
"faq_2_title": "Segurua al da diru-zorro hau erabiltzea?",
"yes_sent": "BAI, BIDALI",
"receive_g1": "Ğ1 jasotzeko",
"transaction_receiving": "Jasotzen",
"transaction_sent": "Bidalita",
"transaction_received": "Jasotuta",
"valid_comment": "Iruzkinak ezin du azenturik edo komarik izan",
"search_limitation": "Bilaketa-terminoak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu",
"faq_title": "FAQs (ohiko galderak)",
"payment_successful_desc": "Transakzioa minutu batzuen buruan gauzatuko da.",
"please_confirm_sent": "Ziur bazaude?",
"faq_4_desc": "Batez ere, Ğ1 erabilera erraztu nahi genuelako jende berrientzat, eta gero, erabilerarekin, Cesium bezalako programa aurreratuagoetara pasatzea erraztu.",
"form_save": "GORDETZEKO",
"credit_card_title": "Ğ1-ekin ordaindu",
"transaction_sending": "Bidaltzen",
"faq_1_title": "Inporta al dezaket nire Cesium kontua?",
"faq_3_desc": "Lehenik eta behin, mota honetako zorro bati maleta nuklear mailako segurtasuna gehitzea arazo bat da. Bigarrenik, jendeak bere pasahitzak eta fondoak galtzen ditu denbora guztian, eta hori saihestu nahi genuen. Azkenik, PIN pasahitza edo eredu bat bezalako zerbait sinpleagoa gehi genezakeen arren, jendeak mugikorraren edo kreditu-txartelen pasahitzak errepika ditzake, eta hori negargarria izan daiteke. Horrela seguruagoa dela uste dugu.",
"share_your_key": "Partekatu zure gako publikoa",
"share_this_key": "Partekatu",
"form_contact_title": "Editatu kontaktua",
"form_contact_name": "Izena",
"form_contact_name_validation": "Sartu izena bat mesedez",
"form_contact_notes": "Oharrak",
"long_press_to_edit": "Lerratu kontaktu hau hautatzeko. Eduki sakatuta editatzeko",
"form_contact_pub_key": "Gako publikoa",
"payment_error": "Ordainketa-errorea",
"payment_error_desc": "Aupa! Ordainketak huts egin du. Xehetasun gehiago: {error}",
"payment_error_retry": "Aupa! Ordainketak huts egin du. Saiatu berriro minutu batzuk barru.",
"install_desktop": "Instalatu Ğ1nkgo mahaigainean",
"import_failed": "Ezin izan da diru-zorroa inportatu",
"select_file_to_import": "Aukeratu diru-zorroaren babeskopia",
"You can't send money to yourself.": "Ezin duzu zure buruari dirua bidali.",
"request_notifications_perms": "Jaso jakinarazpenak ordainketa berriekin",
"allow_notifications_btn": "ONARTU",
"deny_notifications_btn": "ERREFUSATU",
"app_name": "Ğinkgo"
}
{}
{
"faq_1_title": "Posso importare il mio account Cesium?",
"install_desktop": "Installa Ğ1nkgo sul desktop",
"notification_new_payment_desc": "Hai ricevuto un pagamento di {amount} da {from}",
"notification_new_sent_title": "Nuovo pagamento inviato",
"notification_new_sent_desc": "Hai inviato un pagamento di {amount} a {to}",
"enter_a_positive_number": "Inserisci un numero positivo",
"faq_1_desc": "No, per motivi di sicurezza non consentiamo l'importazione di account Cesium. Questo è un portafoglio tascabile che si basa sulla sicurezza di base del tuo dispositivo mobile e puoi usarlo per trasferire fondi o ricevere pagamenti rapidamente per l'uso quotidiano. Inoltre, non è progettato per avere la funzionalità di appartenenza Cesium.",
"faq_2_desc": "È sicuro come portare un portafoglio o una borsa in tasca. In altre parole, si utilizza una normale carta bancaria estraendola dalla tasca e inserendo una password di quattro cifre. Con questo portafoglio da Ğ1, è praticamente la stessa cosa. Tiri fuori il telefono, lo sblocchi solitamente con un PIN di quattro cifre e poi puoi utilizzare questo portafoglio. Quindi, dovresti essere cauto quanto lo sei con i tuoi portafogli e portamonete fisici. Se elimini questo browser o app o perdi il tuo dispositivo mobile, potresti perdere i tuoi fondi e non essere in grado di recuperarli (a meno che tu non abbia una copia di backup esportata del tuo portafoglio).",
"faq_3_desc": "Innanzitutto, aggiungere la sicurezza a livello di valigia nucleare a un portafoglio di questo tipo è una seccatura. In secondo luogo, le persone perdono continuamente password e fondi, cosa che volevamo evitare. Infine, anche se potremmo aggiungere qualcosa di più semplice come una password PIN o uno schema, le persone potrebbero ripetere le password del cellulare o della carta di credito, il che potrebbe essere disastroso. Crediamo che sia più sicuro in questo modo.",
"error_installing_desktop": "Errore durante l'installazione di Ğ1nkgo sul desktop: (error: {error})",
"import_failed": "Importazione del portafoglio non riuscita",
"allow_notifications_desc": "Consenti a Ğ1nkgo di notificarti i nuovi pagamenti",
"notification_new_payment_title": "Nuovo pagamento ricevuto",
"enter_a_valid_number": "Inserisci un numero valido",
"import_config_desc": "Questo sovrascriverà il tuo attuale portafoglio con quello importato",
"import_config_desc_danger": "Questo sovrascriverà il tuo portafoglio attuale (che ha dei soldi!) con quello importato e potrebbe farti perdere quei fondi",
"intro_1_title": "Benvenuti sul nostro portafoglio G1",
"payment_successful": "Pagamento inviato!",
"payment_successful_desc": "La transazione sarà eseguita tra pochi minuti.",
"please_confirm_sent": "Sei sicuro?",
"please_confirm_sent_desc": "Conferma che vuoi inviare {amount} Ğ1 a {to}",
"yes_sent": "SÍ, INVIA",
"receive_g1": "Ricevi Ğ1",
"insufficient balance": "Saldo insufficiente per pagare questo",
"language_switch_title": "Scegli la tua lingua",
"transaction_pending": "In attesa",
"transaction_sending": "In invio",
"transaction_receiving": "In ricezione",
"transaction_sent": "Inviato",
"transaction_received": "Ricevuto",
"valid_comment": "Il commento non può contenere né accenti né virgole",
"search_limitation": "Il termine di ricerca deve contenere almeno 3 caratteri",
"faq_title": "FAQs (Domande frequenti)",
"faq_0_title": "Come posso iniziare a utilizzare Ğ1 e questo portafoglio?",
"faq_0_desc": "Puoi cominciare offrendo i tuoi servizi nei mercati Ğ1 e ricevere così i tuoi primi redditi. Se hai già delle Ğ1 in un account Cesium, puoi trasferirne una parte su questo portafoglio e usarlo per inviare e ricevere facilmente Ğ1 valuta.",
"intro_1_description": "Con questo portafoglio, puoi tenere, inviare e ricevere in modo semplice e sicuro Ğ1 valuta (nota anche come \"giuna\").",
"app_name": "Ğinkgo",
"faq_2_title": "È sicuro usare questo portafoglio?",
"faq_3_title": "Perché non si può aggiungere una password al portafoglio?",
"faq_4_title": "Perché usare qualcosa di così letterale come una carta di credito e un lettore di carte?",
"faq_4_desc": "Principalmente perché volevamo rendere semplice l'uso di Ğ1 per le nuove persone e poi, con l'uso, facilitare il passaggio all'uso di programmi più avanzati come Cesium.",
"share_your_key": "Condividi la tua chiave pubblica",
"share_this_key": "Condividi",
"form_save": "SALVA",
"form_contact_title": "Modifica il contatto",
"form_contact_name": "Nome",
"form_contact_name_validation": "Inserisci un nome",
"form_contact_notes": "Appunti",
"long_press_to_edit": "Far scorrere per selezionare questo contatto. Tocca e tieni premuto per modificare",
"form_contact_pub_key": "Chiave pubblica",
"payment_error": "Errore di pagamento",
"payment_error_desc": "Oops! Il pagamento non è andato a buon fine. Maggiori dettagli: {error}",
"payment_error_retry": "Ops! Il pagamento non è andato a buon fine. Riprovaci tra qualche minuto.",
"select_file_to_import": "Seleziona il backup del portafoglio",
"You can't send money to yourself.": "Non puoi inviare denaro a te stesso.",
"request_notifications_perms": "Ricevi una notifica con nuovi pagamenti",
"allow_notifications_btn": "PERMETTI",
"deny_notifications_btn": "RIFIUTARE",
"notification_open": "APRIRE",
"contact_already_exists": "Il contatto esiste ormai",
"wrong_public_key": "Chiave pubblica sbagliata"
}
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment