Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 34e6136b authored by vjrj's avatar vjrj
Browse files

Merge branch 'weblate-g1nkgo-g1nkgo' into 'master'

None

See merge request vjrj/ginkgo!42
parents 4a3223ba 316bc872
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -164,7 +164,7 @@
"payAmountKey_desc": "Neste campo debe poñela cantidade que desexa pagar en Ğ1.",
"paySentKey_desc": "Unha vez que poñas a cantidade a pagar, só debes premer o botón 'Enviar' para realizar o pago. É importante sinalar que esta billeteira non ten contrasinal, polo que funciona como unha billeteira de peto para transaccións rápidas con cantidades pequenas.",
"receiveMainKey_title": "Recibindo Xunas",
"paySentKey_title": "Enviando Ğ1",
"paySentKey_title": "Enviar Ğ1",
"contactsQrKey_desc": "Aquí podes escanear o QR doutras persoas para engadilas aos teus contactos.",
"txMainKey_title": "Transaccións",
"txMainKey_desc": "Aquí podes ver o historial das túas transaccións. Se a túa billeteira está baleira, para comezar a usala Ğ1, podes ofrecer os teus servizos en mercados ou plataformas web como gchange.fr, girala.net, entre outras. Se xa tes Xunas, pode transferilas a esta billeteira Ğ1nkgo e comezar a usala.",
......@@ -174,7 +174,7 @@
"infoMainKey_title": "Mais información",
"infoMainKey_desc": "Aquí atoparás mais información da tua billeteira e outras opcións.",
"exportMainKey_title": "Exportando o Moedeiro",
"feedback": "¿Problemas? Dános máis info",
"feedback": "¿Tes problemas? Dános máis info!",
"feedback_submit": "ENVIAR",
"feedback_whats_wrong": "Dinos cal é o teu problema:",
"feedback_draw": "Debuxa",
......@@ -191,5 +191,12 @@
"transaction_waiting_network": "Tentao de novo con Internet",
"payment_waiting_internet_desc": "Tentaremos o pago de novo cando teñas conexión",
"payment_waiting_internet_title": "Sen Internet",
"payment_waiting_internet_desc_beta": "Tenta o pago cando esteas en liña de novo"
"payment_waiting_internet_desc_beta": "Tenta o pago cando esteas en liña de novo",
"your_name_here": "Nomea esta tarxeta",
"copied_to_clipboard": "Copiar ao portapapeis",
"share_export_title": "Comparte a túa carteira",
"share_export_subject": "A miña carteira Ğ1nkgo",
"share_export_button": "PARTILLAR",
"share_export_desc": "A túa carteira exportouse localmente. ¿Queres compartila contigo mesmo por mail/chat/etc. para súa custodia?",
"pay_with_nfc_tooltip": "Para recibir un pago, só tes que manter este dispositivo preto da outra carteira compatible con NFC."
}
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment