fichier de langue en espéranto pour Cesium
Merge request reports
Activity
Merci pour ce gros travail ! Cependant, pour pouvoir intégrer tout ca à Cesium, il manque aussi les fichiers JSON dans
www/plugins/*/i18n
Par exemple :- Extension Cesium+ : https://git.duniter.org/clients/cesium-grp/cesium/tree/master/www/plugins/es/i18n
- Cartes : https://git.duniter.org/clients/cesium-grp/cesium/tree/master/www/plugins/map/i18n
- Graphiques : https://git.duniter.org/clients/cesium-grp/cesium/tree/master/www/plugins/chart/i18n
(Le plugin
rml9
est a ignorer - c'est lié à une tuto)
Peux tu encore traduire cela ?? :) Merci
Ok, je m'en occupe. J'avais effectivement l'impression qu'il manquait des trucs.
Au fait, c'est toi également qui validera ensuite la licence que j'ai traduite en espéranto et que j'ai déposée dans le répertoire de scanlegentil ?
Edited by YvesVoilà, j'ai fini les traductions des fichiers de langue dans les répertoires plugins + quelques corrections sur les fichiers FR. C'est toi Benoît qui va t'occuper de valider tout ça ? Comment se passe la procédure de mise en opérationnel (je débute dans le domaine) ? Ce sera inclus dans une future version de Cesium ?
Pour le fichier de licence en espéranto (license_g1-eo-EO.rst), Moul m'a dit qu'il y avait actuellement un problème de dépôt sur GitLab (https://forum.duniter.org/t/licence-g1-en-esperanto/6275), tu es au courant je suppose.
Tant qu'on y est, pourrais-tu me dire où se trouve les fichiers de langue pour l'appli Gchange ?
Merci et à bientôt !
Edited by Yvesmentioned in commit e9f64d82